Âé¶¹APP

UNDT/2011/092

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a jug¨¦ que le gestionnaire de programme n¡¯a pas pris en compte la candidature du demandeur ¨¤ 15 jours, comme le disait ST / AI / 2006/3. ? cet ¨¦gard, le Tribunal a not¨¦ qu'elle avait ¨¦t¨¦ plac¨¦e dans une piscine avec des candidats ¨¤ 30 jours et que la plupart de ces candidats ¨¦taient consid¨¦r¨¦s avant qu'elle l'¨¦tait. De plus, le Tribunal a constat¨¦ que le demandeur n'avait pas ¨¦t¨¦ pleinement et assez pris en compte parce que le gestionnaire de programme et deux des membres du panel d'entrevue l'avaient jug¨¦e inadapt¨¦e au poste contest¨¦ avant le d¨¦but du processus d'entrevue. ?tant donn¨¦ que le panel d'entrevue n'a pas fourni une ¨¦valuation objective des qualifications du demandeur, le tribunal n'¨¦tait pas en mesure de d¨¦terminer si les dispositions de ST / AI / 1999/9 ¨¦taient respect¨¦es ou non. La requ¨¦rante n'a pas ¨¦tay¨¦ son all¨¦gation de discrimination, le tribunal a donc constat¨¦ que cette affirmation ¨¦tait sans fondement. Le tribunal a conclu que la d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait ill¨¦gale car le processus de s¨¦lection n'¨¦tait pas conforme ¨¤ la conformit¨¦ avec ST / AI / 2006/3. Ainsi, la candidature du requ¨¦rant n¡¯a pas ¨¦t¨¦ pleinement consid¨¦r¨¦e et juste et ses droits ont ¨¦t¨¦ viol¨¦s en cons¨¦quence. Par cons¨¦quent, l'intim¨¦ est de payer au demandeur le salaire de base net de deux mois pour ne pas avoir accord¨¦ sa priorit¨¦ ¨¤ la marque de 15 jours, un salaire de base net de quatre mois pour ne pas lui donner une consid¨¦ration compl¨¨te et juste et 500 $ pour ne pas l'informer de l'informer de les r¨¦sultats du processus de s¨¦lection.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur conteste la d¨¦cision du sous-secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral (?USG?) du minist¨¨re de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale et de la gestion des conf¨¦rences (?DGACM?) pour ne pas la s¨¦lectionner pour le poste de r¨¦viseur chinois au niveau P-4. Elle soutient que la d¨¦cision ¨¦tait ill¨¦gale parce que: (i) elle n'a pas re?u la consid¨¦ration prioritaire requise ¨¤ 15 jours; (ii) sa candidature n'a pas ¨¦t¨¦ pleinement accueillie et ¨¦quitable; (iii) la d¨¦cision n'a pas pris en consid¨¦ration les dispositions de l'¨¦galit¨¦ des sexes de ST / AI / 1999/9; et (iv) elle a ¨¦t¨¦ victime de discrimination pendant le processus de s¨¦lection.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Xu
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ