Âé¶¹APP

2025-UNAT-1611

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a estim¨¦ que la seule question en appel ¨¦tait de savoir si le TUDN avait commis une erreur en jugeant la sanction disciplinaire suppl¨¦mentaire disproportionn¨¦e et en l'annulant. Il a soulign¨¦ qu'en vertu de l'article 10.3 b) du R¨¨glement du personnel, les sanctions doivent ¨ºtre proportionn¨¦es, mais que l'Administration jouit d'un large pouvoir discr¨¦tionnaire en mati¨¨re disciplinaire, sous r¨¦serve d'un contr?le judiciaire quant ¨¤ la l¨¦galit¨¦, la rationalit¨¦ et la proportionnalit¨¦.

Le TUNAT a estim¨¦ que le TUDN avait outrepass¨¦ ses pouvoirs en substituant son propre avis ¨¤ celui du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Il a not¨¦ que l'Administration avait pris en consid¨¦ration tous les facteurs pertinents, notamment la gravit¨¦ de la faute, l'absence de gain financier ou de conflit d'int¨¦r¨ºts, l'absence de pr¨¦judice pour l'Organisation et les circonstances att¨¦nuantes telles que l'anciennet¨¦ et le fait qu'il s'agissait d'une premi¨¨re faute. La sanction contest¨¦e s'inscrivait dans la fourchette raisonnable des options proportionn¨¦es sur la base des pratiques ant¨¦rieures.

L'UNAT a ¨¦galement observ¨¦ que l'utilisation abusive des ressources informatiques, en plus des activit¨¦s ext¨¦rieures non autoris¨¦es, justifiait une sanction allant au-del¨¤ d'une r¨¦primande ¨¦crite. Elle a rejet¨¦ le fait que le TUDN se soit appuy¨¦ sur le Recueil des mesures disciplinaires comme ¨¦l¨¦ment d¨¦terminant, r¨¦affirmant que la parit¨¦ est un principe directeur et non une r¨¨gle absolue.

Par cons¨¦quent, l'UNAT a fait droit ¨¤ l'appel et a infirm¨¦ le jugement n¡ã UNDT/2024/079, qui avait annul¨¦ le report de l'¨¦ligibilit¨¦ ¨¤ l'augmentation salariale.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Un membre du personnel de l'Organisation des Nations Unies charg¨¦e de la surveillance de la tr¨ºve (ONUST), occupant le poste de chef de la s¨¦curit¨¦ ¨¤ J¨¦rusalem, a contest¨¦ la d¨¦cision de l'Administration de lui infliger une mesure disciplinaire consistant en une r¨¦primande ¨¦crite et un report de deux ans de son droit ¨¤ une augmentation de salaire. Cette sanction lui avait ¨¦t¨¦ inflig¨¦e pour avoir exerc¨¦ des activit¨¦s ext¨¦rieures non autoris¨¦es, notamment la cr¨¦ation et la promotion d'une soci¨¦t¨¦ priv¨¦e sp¨¦cialis¨¦e dans les technologies anti-drones, et pour avoir utilis¨¦ les biens et les ressources informatiques et de communication des Nations Unies dans le cadre de ces activit¨¦s.

Dans son jugement n¡ã UNDT/2024/079, le TSD a partiellement fait droit ¨¤ la demande, a annul¨¦ la d¨¦cision de reporter de deux ans l'¨¦ligibilit¨¦ du membre du personnel ¨¤ une augmentation de salaire et a confirm¨¦ la d¨¦cision contest¨¦e ¨¤ tous autres ¨¦gards, estimant que les faits constitutifs de faute professionnelle ¨¦taient ¨¦tablis, que la conduite constituait une faute professionnelle et que la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re avait ¨¦t¨¦ respect¨¦e, mais que la sanction suppl¨¦mentaire ¨¦tait disproportionn¨¦e.

Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a fait appel.

Legal Principle(s)

La d¨¦termination de ce qui constitue une sanction proportionn¨¦e n'est pas une science exacte, mais implique un examen attentif des faits de l'affaire, du type de faute, de l'¨¦ventail raisonnable d'options proportionn¨¦es dont dispose le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et des objectifs disciplinaires des sanctions.

Pour d¨¦terminer si la sanction disciplinaire est proportionn¨¦e ou excessive par rapport ¨¤ la faute, la question n'est pas de savoir si la sanction est la bonne sanction de l'avis des tribunaux. Il s'agit plut?t de savoir si la sanction impos¨¦e, seule ou cumulativement avec d'autres mesures ¨¤ l'encontre du fonctionnaire sanctionn¨¦, remplit son effet punitif et pr¨¦ventif et rel¨¨ve de l'exercice appropri¨¦ du pouvoir discr¨¦tionnaire de l'administration, qui proc¨¨de ¨¤ cet exercice au cas par cas, en fonction des circonstances du comportement sanctionn¨¦ et de la pratique ant¨¦rieure dans des cas similaires.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.