Âé¶¹APP

UNDT/2024/028

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a observ¨¦ que l¡¯objectif de l¡¯indemnit¨¦ sp¨¦ciale pour frais d¡¯¨¦tudes semble ¨ºtre de garantir que les fonctionnaires qui ont des enfants ayant des besoins sp¨¦ciaux re?oivent une aide pour faire face ¨¤ certaines d¨¦penses suppl¨¦mentaires, en plus des d¨¦penses normales, que les fonctionnaires peuvent engager pour ¨¦duquer ces enfants ayant des besoins sp¨¦ciaux.

Le Tribunal a conclu que, dans les circonstances, le demandeur ¨¦tait justifi¨¦ de transporter son enfant handicap¨¦ aux cours de th¨¦rapie parascolaire et d'¨¦ducation sp¨¦cialis¨¦e requis en utilisant son v¨¦hicule automobile priv¨¦. Le Tribunal a en outre jug¨¦ que le refus de l¡¯Administration de rembourser au requ¨¦rant les d¨¦penses engag¨¦es pour le transport local n¨¦cessaire ¨¤ son enfant handicap¨¦ ¨¦tait ill¨¦gal.

En l'absence de dispositions interdisant explicitement l'utilisation d'un v¨¦hicule ¨¤ moteur priv¨¦ pour le transport local en vertu de l'art. 5.1(b) de ST/AI/2018/2, le requ¨¦rant ¨¦tait fond¨¦ ¨¤ fonder sa demande de remboursement sur l'instruction administrative et la circulaire d'information connexe relative aux voyages officiels.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le Requ¨¦rant contestait ? la d¨¦cision de l¡¯Administration [...] de ne pas inclure les frais de transport dans l¡¯allocation d¡¯¨¦ducation sp¨¦ciale pour son fils [¡­] et de ne pas lui rembourser les frais justifi¨¦s de transport de l¡¯enfant handicap¨¦ vers la th¨¦rapie p¨¦riscolaire et les classes d¡¯¨¦ducation et de formation sp¨¦cialis¨¦es ?.

Legal Principle(s)

Comme l¡¯a d¨¦clar¨¦ le Tribunal d¡¯appel, ? [l]a premi¨¨re ¨¦tape de l¡¯interpr¨¦tation de toute sorte de r¨¨gles, dans le monde entier, consiste ¨¤ pr¨ºter attention aux termes litt¨¦raux de la norme. Lorsque le langage utilis¨¦ dans la disposition respective est simple, courant et ne pose aucun probl¨¨me de compr¨¦hension, le texte de la r¨¨gle doit ¨ºtre interpr¨¦t¨¦ selon sa propre lecture, sans enqu¨ºte plus approfondie ? (Scott 2012-UNAT-225, para. 28. Voir ¨¦galement Ozturk 2018-UNAT-892, paras. 29-30).

Le Tribunal d¡¯appel a ¨¦galement confirm¨¦ le principe juridique g¨¦n¨¦ral d¡¯interpr¨¦tation connu sous le nom d¡¯ubi lex non distinguit, nec nos distinguere debemus, signifiant ? lorsque la loi ne fait pas de distinction, nous ne devrions pas non plus faire de distinction ? (Besner 2016-UNAT-696, para. 44, citant Besner UNDT/2016/016, para. 49).

En vertu du principe d'interpr¨¦tation internationalement reconnu selon lequel une clause ambigu? d'un contrat doit ¨ºtre interpr¨¦t¨¦e ¨¤ l'encontre des int¨¦r¨ºts de la partie qui a propos¨¦ ou r¨¦dig¨¦ le contrat ou la clause, le Tribunal a estim¨¦ qu'en l'esp¨¨ce, les int¨¦r¨ºts de la justice exigeaient d'adopter l'interpr¨¦tation qui donne lieu ¨¤ la moindre injustice. Ce principe, ¨¦galement connu sous le nom de contra proferentem, a ¨¦t¨¦ confirm¨¦ par le Tribunal du contentieux administratif dans plusieurs affaires telles que Tolstopiatov UNDT/2010/147, par. 66, et Simmons UNDT/2012/167, par. 15.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Le Tribunal a fait partiellement droit ¨¤ la demande et a ordonn¨¦ ¨¤ l'Administration de calculer le montant du remboursement auquel le requ¨¦rant avait droit.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Chernov
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ