Âé¶¹APP

UNDT/2023/145

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a estim¨¦ que la sanction impos¨¦e ¨¦tait proportionn¨¦e compte tenu de toutes les circonstances pertinentes. Compte tenu de la gravit¨¦ et de la dur¨¦e de l'inconduite et du fait que le requ¨¦rant n'a pas corrig¨¦ sa conduite malgr¨¦ les conseils r¨¦p¨¦t¨¦s d'autres personnes, il ¨¦tait clair qu'une "mesure administrative" non disciplinaire n'aurait pas permis d'atteindre le r¨¦sultat escompt¨¦. Apr¨¨s avoir examin¨¦ en d¨¦tail les ¨¦l¨¦ments de preuve vers¨¦s au dossier et, en particulier, les t¨¦moignages entendus lors de l'audience sur le fond, le Tribunal a estim¨¦ que la sanction de r¨¦trogradation et de report de l'¨¦ligibilit¨¦ ¨¤ la promotion ¨¦tait adapt¨¦e aux faits et ¨¦quilibr¨¦e compte tenu de toutes les circonstances. Par cons¨¦quent, le Tribunal a d¨¦cid¨¦ de confirmer la d¨¦cision disciplinaire impos¨¦e au requ¨¦rant ¨¤ tous ¨¦gards et de rejeter la requ¨ºte dans son int¨¦gralit¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ la d¨¦cision de lui imposer la mesure disciplinaire de r¨¦trogradation d'un grade avec un report de trois ans de l'¨¦ligibilit¨¦ ¨¤ la promotion, conform¨¦ment ¨¤ la r¨¨gle 10.2 (a) (vii) du R¨¨glement du personnel.

Legal Principle(s)

Selon la jurisprudence ¨¦tablie, le pouvoir discr¨¦tionnaire du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de sanctionner est limit¨¦ par le principe de proportionnalit¨¦ "en exigeant qu'une action administrative ne soit pas plus excessive qu'il n'est n¨¦cessaire pour obtenir le r¨¦sultat d¨¦sir¨¦". Les ¨¦l¨¦ments essentiels de la proportionnalit¨¦ sont l'¨¦quilibre, la n¨¦cessit¨¦ et l'ad¨¦quation.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Theunens
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ