Âé¶¹APP

UNDT/2017/029

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le fait de ne pas tenir compte des rapports E-PAS du demandeur et de les r¨¦soudre en particulier dans le contexte de la disparit¨¦ entre ses notes et ceux des agents de d¨¦claration du demandeur sur les m¨ºmes comp¨¦tences et au sein de la m¨ºme organisation, il y avait un grave d¨¦faut dans le processus de s¨¦lection. UNDT ¨¦tait convaincu que le panel r¨¦pondait ¨¤ son exigence de poser des questions de sondage, m¨ºme si le rapport le refl¨¦tait comme ?invitant? plut?t que de ?sondage?. L'absence d'un membre ex-Officio sur le panel d'¨¦valuation / d'entrevue en soi n'a pas pu violer l'exercice de s¨¦lection. La candidature du demandeur pour le poste de chef, les statistiques de d¨¦veloppement et la branche d¡¯information n¡¯a pas ¨¦t¨¦ pleinement consid¨¦r¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas le recommander pour le poste de chef, les statistiques de d¨¦veloppement et la branche d'information sur Inspira.

Legal Principle(s)

Des notes de performance r¨¦ussies seront prises en compte pendant le processus de s¨¦lection d'un membre du personnel pour un poste au m¨ºme niveau ou ¨¤ un niveau sup¨¦rieur, sans pr¨¦judice ¨¤ l'autorit¨¦ discr¨¦tionnaire du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de nommer des membres du personnel. Lorsque les rapports E-PAS d'un membre du personnel sont disponibles pour un comit¨¦ d'¨¦valuation au cours d'un processus de s¨¦lection, le panel a le devoir d'examiner les rapports E-PAS et de refl¨¦ter cette consid¨¦ration dans son propre rapport d'¨¦valuation. L'absence d'un membre ex-Officio sur un panel d'¨¦valuation / d'entrevue ne vit pas en soi un exercice de s¨¦lection.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Le demandeur a re?u une r¨¦mun¨¦ration de base nette de 3 mois en compensation.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Riecan
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ