Âé¶¹APP

UNDT/2014/105

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a constat¨¦ que les all¨¦gations de dommages morales du demandeur ¨¦taient ¨¤ recevoir et bien fond¨¦es et qu'il a attribu¨¦ 1 000 USD en compensation d'anxi¨¦t¨¦. Le tribunal constate qu'il est incorrect de caract¨¦riser la d¨¦cision d'embaucher de nouveaux membres du personnel comme ¨¦tant de nature purement pr¨¦paratoire, car la d¨¦cision contest¨¦e a en fait ¨¦t¨¦ mise en ?uvre et l'issue du processus de s¨¦lection aurait pu nuire au demandeur. Il s'agit donc d'une d¨¦cision administrative contestable. De plus, m¨ºme si une d¨¦cision est annul¨¦e, si un demandeur peut montrer qu'il y avait un lien de causalit¨¦ entre la violation de la part de l'intim¨¦ et les dommages caus¨¦s par le demandeur, le Tribunal peut accorder une r¨¦paration en r¨¦paration. Le tribunal est convaincu que le demandeur lui a fourni des preuves suffisantes pour indiquer que, ¨¤ la suite d'exp¨¦riences n¨¦gatives pr¨¦c¨¦dentes, la restructuration potentielle de sa division, comme le refl¨¨te l'annonce de l'embauche de 19 candidats ¨¤ une nouvelle section, a abouti ¨¤ Un niveau d'angoisse significatif qui l'a affect¨¦ au point o¨´ une attribution de dommages-int¨¦r¨ºts est raisonnable et justifi¨¦e et lui attribue 1 000 USD.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur appelle la d¨¦cision du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral adjoint, DGACM, pour lancer le recrutement de 19 candidats ¨¤ la future op¨¦ration de la section de publication et dans le cadre du plan pour ¨¦liminer les services fournis par le demandeur. La d¨¦cision contest¨¦e a ensuite ¨¦t¨¦ annul¨¦e. Cependant, le demandeur a soutenu que cette d¨¦cision d¨¦sormais th¨¦orique avait toujours un impact direct sur lui et lui a fait subir des dommages en raison de niveaux ¨¦lev¨¦s de stress et d'anxi¨¦t¨¦ pour sa s¨¦curit¨¦ d'emploi. L'intim¨¦ a soutenu qu'¨¤ la suite de l'annulation de la d¨¦cision, qui ¨¦tait de nature pr¨¦paratoire, l'appel ¨¦tait sans objet et non ¨¤ recevoir.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Seule une compensation financi¨¨re

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Saffir
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ