Âé¶¹APP

UNDT/2010/155

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La r¨¦ception: une d¨¦cision qui ne confirme pas seulement une d¨¦cision pr¨¦c¨¦dente, mais montre que dans l'intervalle, l'administration des efforts a ¨¦t¨¦ fait pour trouver un autre arrangement et ¨¦tablit une nouvelle date limite, peut ¨ºtre consid¨¦r¨¦e comme une nouvelle d¨¦cision, ce qui a l'effet de d¨¦finir une nouvelle limite de temps pour demander un examen administratif. Conform¨¦ment ¨¤ l'article 8.4 de la loi UNDT, le d¨¦lai de trois ans ne peut pas ¨ºtre prolong¨¦, m¨ºme dans des cas exceptionnels au sens de l'article 8.3 de la loi. Le tribunal des litiges n'est pas comp¨¦tent pour entendre le cas en vertu de l'article 2.7 (mesures de transition) non plus, car le demandeur n'a jamais eu de ?cas? devant l'ancien tribunal administratif de l'ONU qui aurait pu ¨ºtre transf¨¦r¨¦ au tribunal des diff¨¦rends. Alors que l'ancien tribunal administratif avait accept¨¦ de suspendre les d¨¦lais visant ¨¤ d¨¦poser une demande, la demande de suspension du demandeur des d¨¦lais avait ¨¦t¨¦ fond¨¦e sur des ?n¨¦gociations? qui se sont termin¨¦es en juin 2008. ? partir de juillet 2008, le demandeur n'a pas agi avec diligence ¨¤ tout moment dans la poursuite de sa r¨¦clamation et, ce faisant, a perdu ses droits ¨¤ ¨ºtre entendus. En supposant que l'ancien avocat du requ¨¦rant est responsable du retard dans la poursuite de cette affaire, le tribunal a r¨¦it¨¦r¨¦ sa jurisprudence ¨¤ Abu-Hawaila qu'elle ne peut pas et ne devrait pas, sauf dans des situations rares, excuser un demandeur ¨¤ l'¨¦chec de son avocat ¨¤ r¨¦ussir avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec succ¨¨s avec r¨¦ussi d¨¦fendre son cas. M¨¦rite: la nouvelle nomination du demandeur aupr¨¨s de l'UNMIK ¨¦tait conforme aux r¨¨gles de l'organisation concernant les affectations de mission sp¨¦ciale, qui excluent sp¨¦cifiquement le paiement du post-ajustement et de la MHA. Il n'y a aucune preuve qu'une promesse a ¨¦t¨¦ faite ou que les assurances ont ¨¦t¨¦ donn¨¦es par l'ONU ¨¤ l'effet qu'il continuerait ¨¤ recevoir l'ajustement et le MHA, m¨ºme si l'UNRWA avait d¨¦cid¨¦ d'arr¨ºter le dispositif de pr¨ºt remboursable. Si le requ¨¦rant voulait contester la d¨¦cision de l'UNRWA de ne pas renouveler sa nomination et donc d'arr¨ºter le pr¨ºt remboursable, il aurait d? se pr¨¦valoir des m¨¦canismes de recours internes de l'UNRWA. En tout ¨¦tat de cause, le tribunal des diff¨¦rends n'est pas comp¨¦tent pour examiner les d¨¦cisions prises par l'UNRWA, car l'UNRWA ne rel¨¨ve pas de sa juridiction.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

En 2000, le demandeur a ¨¦t¨¦ nomm¨¦ conseiller juridique (D-2) ¨¤ UNMIK, sur un pr¨ºt remboursable de l'UNRWA. ? l'¨¦poque, il a accept¨¦ par ¨¦crit de renoncer ¨¤ tout droit d'¨ºtre r¨¦absorb¨¦ par l'UNRWA ¨¤ la fin de sa mission avec UNMIK. Cependant, depuis que son salaire a ¨¦t¨¦ administr¨¦ par l'UNRWA, il a continu¨¦ ¨¤ recevoir le poste d'ajustement payable pour Gaza, ainsi que l'allocation de mobilit¨¦ et de difficult¨¦s applicables (MHA). En 2004, l¡¯UNRWA a d¨¦cid¨¦ de ne pas prolonger la nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e du demandeur et donc d¡¯arr¨ºter l¡¯accord de pr¨ºt remboursable. Le demandeur a ensuite ¨¦t¨¦ embauch¨¦ par UNMIK sur un rendez-vous ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e. ?tant donn¨¦ qu'il s'agissait d'une mission sp¨¦ciale, il n'avait droit qu'¨¤ l'allocation de subsistance de la mission au lieu de l'ajustement post-ajustement et de MHA. Le requ¨¦rant a contest¨¦ la d¨¦cision d'arr¨ºter le paiement de son ajustement postal et de MHA. ? partir de janvier 2007, le demandeur a demand¨¦ et obtenu plusieurs extensions de temps et une suspension des d¨¦lais pour d¨¦poser une demande aupr¨¨s de l'ancien tribunal administratif des Nations Unies, mais n'a jamais d¨¦pos¨¦ de demande avant que l'ancien Unat n'ait cess¨¦ d'accepter les cas et n'a ¨¦t¨¦ aboli. Ce n'est qu'en mars 2010 que le demandeur a d¨¦pos¨¦ aupr¨¨s de l'UND une demande d'extension du d¨¦lai pour d¨¦poser une demande.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.