Âé¶¹APP

UNDT/2010/102

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Offre de r¨¨glement v. ?valuation de la gestion: l'offre de r¨¨glement de l'intim¨¦ a ¨¦t¨¦ clairement et sans ¨¦quivoque ?privil¨¦gi¨¦e et confidentielle ¨¤ des fins de r¨¨glement uniquement? (l'accent sur l'original). L¡¯indication ?¨¤ des fins de r¨¨glement uniquement? dans les capitales de bloc en haut de la lettre n¡¯a laiss¨¦ aucune place ¨¤ l¡¯interpr¨¦tation quant aux objectifs de la lettre, qui n¡¯¨¦tait pas de r¨¦pondre ¨¤ la demande du demandeur d¡¯¨¦valuation de la direction. Incoh¨¦rence entre l'article 8.1 (d) (i) du statut et du personnel de la R¨¨gle 11.4 (a). Conform¨¦ment ¨¤ l'art des statuts UNDT. 8.1, pour ¨ºtre ¨¤ recevoir, une demande doit ¨ºtre d¨¦pos¨¦e dans les 90 jours suivant la r¨¦ception par le demandeur de la r¨¦ponse de l'administration ¨¤ sa demande d'¨¦valuation de la gestion ou dans les 90 jours suivant l'expiration de la p¨¦riode de r¨¦ponse pertinente pour la gestion ?valuation Si aucune r¨¦ponse ¨¤ la demande n'a ¨¦t¨¦ fournie, tandis que la r¨¨gle 11.4 (a) du personnel provisoire exige que la demande soit d¨¦pos¨¦e par les deux dates ant¨¦rieures. Il ne fait aucun doute que le statut de l'UNT est une l¨¦gislation de niveau sup¨¦rieur que les r¨¨gles du personnel et qu'en cas de contradiction ou d'incoh¨¦rence, le premier doit l'emporter sur le second. En cons¨¦quence, et quelle que soit la r¨¨gle 11.4 (a), le tribunal consid¨¨re que le d¨¦lai de d¨¦poser une demande recommencerait ¨¤ ex¨¦cuter si l'administration devait r¨¦pondre ¨¤ une demande d'¨¦valuation de la direction apr¨¨s l'expiration de la p¨¦riode de r¨¦ponse pertinente pour L'¨¦valuation de la gestion. R¨¦solution informelle et p¨¦age des limites de temps: les r¨¨gles de statut et de personnel provisoire de l'UNDE ont clairement indiqu¨¦ qu'une r¨¦solution informelle peut entra?ner l'extension des d¨¦lais pour le d¨¦p?t d'une demande aupr¨¨s de la UNT uniquement si une telle r¨¦solution informelle est men¨¦e par le bureau du M¨¦diateur. Encourager le r¨¨glement informel des diff¨¦rends, comme l'a fait l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale et comme le fait souvent le tribunal, il ne revient pas ¨¤ dire que les cons¨¦quences juridiques attach¨¦es ¨¤ tout type de r¨¦solution informelle doivent ¨ºtre les m¨ºmes, quelle que soit la fa?on dont elle est men¨¦e et qui la conduit. Circonstances exceptionnelles: Dans son jugement n ¡ã 2010-UNAT-029, El-Khatib, le Tribunal des Nations Unies, comme le UNT dans Samardzic et al. et dans d'autres cas, ont confirm¨¦ la d¨¦finition de ?circonstances exceptionnelles? adopt¨¦es par l'ancien tribunal administratif des Nations Unies. Une forte probabilit¨¦ de succ¨¨s sur les m¨¦rites n'est pas une circonstance exceptionnelle. Dans les proc¨¦dures judiciaires, aucune distinction ne devrait normalement ¨ºtre faite entre un parti et son repr¨¦sentant. La repr¨¦sentation signifie qu'une partie et son conseil d?ment autoris¨¦ sont consid¨¦r¨¦s comme une seule entit¨¦. Sauf dans les cas o¨´ l'avocat abuserait de son autorit¨¦, toutes les actions prises par des conseils doivent ¨ºtre attribu¨¦es ¨¤ la partie qu'il repr¨¦sente. Dans ce cas, la demande est barr¨¦e dans le temps en raison de l'¨¦chec du non-avocat du demandeur ¨¤ le d¨¦poser dans les d¨¦lais l¨¦gaux. Bien qu'il soit regrettable que le demandeur doit en supporter les cons¨¦quences, ce n'est pas une circonstance exceptionnelle justifiant la renonciation aux d¨¦lais. R¨¦sultat: la demande a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, un ancien membre du personnel local de WFP, conteste la d¨¦cision de le s¨¦parer du service. L'avocat du demandeur a d¨¦pos¨¦ la demande apr¨¨s les d¨¦lais l¨¦gaux. Elle a fait valoir que la demande ¨¦tait d¨¦pos¨¦e en temps opportun car elle a ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦e dans les 90 jours suivant la r¨¦ception d'une offre de r¨¨glement faite par l'intim¨¦, qui, selon lui, avait toutes les notes d'une ¨¦valuation de la direction. Alternativement, elle a fait valoir que les d¨¦lais de d¨¦p?t de la demande ont ¨¦t¨¦ p¨¦n¨¦tr¨¦s par des n¨¦gociations de r¨¨glement entre le demandeur et l'intim¨¦. Elle a en outre fait valoir que des circonstances exceptionnelles justifiaient la renonciation au d¨¦lai de d¨¦p?t de la demande.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Abu-Hawaila
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision