Âé¶¹APP

2025-UNAT-1609

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a estim¨¦ que l'UNDT n'avait pas commis d'erreur en concluant que la demande de l'ancien fonctionnaire n'¨¦tait pas recevable, car la plupart des d¨¦cisions contest¨¦es ¨¦taient soit prescrites, soit frapp¨¦es de l'autorit¨¦ de la chose jug¨¦e, soit ne constituaient pas des d¨¦cisions administratives susceptibles de recours. Le TUNU a estim¨¦ que la Commission consultative sur les demandes d'indemnisation (ABCC) avait correctement d¨¦termin¨¦ que la demande d'indemnisation au titre de l'annexe D restait prescrite en vertu de l'article 2.1(b) et que les conditions requises pour une d¨¦rogation en vertu de l'article 2.1(e) n'¨¦taient pas remplies, car il n'y avait aucune preuve d'incapacit¨¦ emp¨ºchant le d¨¦p?t en temps utile. Le TUNU a en outre estim¨¦ que l'ABCC avait correctement refus¨¦ de rouvrir ou de r¨¦examiner la demande en vertu de l'article 5.3 de l'annexe D, car aucune nouvelle preuve mat¨¦rielle ni erreur mat¨¦rielle n'avait ¨¦t¨¦ d¨¦montr¨¦e.

Le TUNO a ¨¦galement estim¨¦ que les communications identifi¨¦es comme des d¨¦cisions distinctes ¨¦taient des r¨¦it¨¦rations de d¨¦cisions ant¨¦rieures et ne r¨¦initialisaient pas les d¨¦lais l¨¦gaux. Il a confirm¨¦ que le TUNO avait correctement appliqu¨¦ la doctrine de la res judicata aux contestations concernant le non-renouvellement de la nomination et le refus des prestations d'invalidit¨¦ au titre de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui avaient d¨¦j¨¤ fait l'objet de jugements ant¨¦rieurs.

Par cons¨¦quent, le TUNO a rejet¨¦ l'appel et confirm¨¦ le jugement n¡ã UNDT/2024/103.

 

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Une ancienne membre du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) a contest¨¦ plusieurs d¨¦cisions et non-d¨¦cisions relatives ¨¤ sa demande d'indemnisation au titre de l'appendice D du R¨¨glement du personnel pour une maladie contract¨¦e dans l'exercice de ses fonctions, ainsi que des questions concernant le non-renouvellement de son engagement ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e et le refus de lui accorder des prestations d'invalidit¨¦ au titre de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (CCPPNU). Les d¨¦cisions contest¨¦es comprenaient la d¨¦cision du Contr?leur des Nations Unies du 11 octobre 2023 r¨¦affirmant le rejet de sa demande, la recommandation du Comit¨¦ consultatif pour les demandes d'indemnisation du 30 juin 2023 de rejeter sa demande reformul¨¦e, les communications du secr¨¦tariat du CCIA confirmant le refus de lever les d¨¦lais et de constituer une nouvelle commission m¨¦dicale, les notifications concernant le non-renouvellement de son engagement au-del¨¤ du 31 mai 2019 et la d¨¦cision du DHMOSH selon laquelle elle ne remplissait pas les conditions requises pour b¨¦n¨¦ficier des prestations d'invalidit¨¦.

Le Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies (TCANU), dans son jugement n¡ã UNDT/2024/103, a rejet¨¦ la demande comme irrecevable, estimant que la plupart des d¨¦cisions contest¨¦es ¨¦taient prescrites, avaient force de chose jug¨¦e ou ¨¦taient des d¨¦cisions administratives non susceptibles de recours.

L'ancienne fonctionnaire a fait appel.

Legal Principle(s)

La r¨¦it¨¦ration d'une d¨¦cision administrative initiale, si elle est remise en question ¨¤ plusieurs reprises par un membre du personnel, ne constitue pas une d¨¦cision administrative distincte et ne r¨¦initialise pas le d¨¦lai pr¨¦vu par la loi. Le d¨¦lai commence plut?t ¨¤ courir ¨¤ partir de la date ¨¤ laquelle la d¨¦cision initiale a ¨¦t¨¦ prise. Pour cette raison, un membre du personnel ne peut retarder le d¨¦lai de r¨¦vision d'une d¨¦cision en demandant le r¨¦examen ou la confirmation d'une d¨¦cision administrative qui lui a ¨¦t¨¦ communiqu¨¦e ant¨¦rieurement.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.