Âé¶¹APP

UNDT/2024/054

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Pour qu'une requ¨ºte soit consid¨¦r¨¦e comme recevable par le Tribunal, il est essentiel que le requ¨¦rant identifie distinctement la d¨¦cision administrative sp¨¦cifique contest¨¦e. Cette exigence est stipul¨¦e ¨¤ l'art. 2.1 du Statut du Tribunal, qui d¨¦finit les param¨¨tres dans lesquels le Tribunal exerce sa comp¨¦tence. La clart¨¦ de l'identification de la d¨¦cision contest¨¦e garantit que le Tribunal dispose d'une base concr¨¨te pour examiner les demandes et ¨¦valuer toute violation all¨¦gu¨¦e des conditions d'emploi.

Dans ces circonstances, le Tribunal estime qu'il est paralys¨¦ par le manque de clart¨¦ des conclusions du requ¨¦rant. Les communications du secr¨¦tariat de l'ABCC des 20 et 24 avril 2023 ne sont pas r¨¦visables car elles n'ont servi qu'¨¤ informer la requ¨¦rante de la proc¨¦dure qui l'attendait.

Le Tribunal a besoin d'une d¨¦cision concr¨¨te ayant un impact d¨¦terminant pour exercer sa fonction de r¨¦vision.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ les d¨¦cisions du Comit¨¦ consultatif pour les demandes d'indemnisation ? dat¨¦es des 20 et 24 avril 2023 ?.

Legal Principle(s)

Une demande doit d¨¦crire sp¨¦cifiquement la d¨¦cision administrative contest¨¦e, en fournissant des d¨¦tails clairs sur son ¨¦mission et l'impact qu'elle aurait sur l'emploi du requ¨¦rant. L'absence d'identification d'une d¨¦cision administrative sp¨¦cifique compromet fondamentalement la recevabilit¨¦ de la demande.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Raschdorf
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ