Âé¶¹APP

2024-UNAT-1439-Corr.1

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal d'appel a estim¨¦ que l'ajustement proportionnel des normes de charge de travail pour les services d'autor¨¦vision ¨¦tait une question qui relevait directement du pouvoir discr¨¦tionnaire de l'Administration. Le Tribunal d'appel s'est assur¨¦ que l'Administration avait suivi toutes les proc¨¦dures appropri¨¦es lors de l'adoption et de la mise en ?uvre de la d¨¦cision contest¨¦e, et le Tribunal a d¨¦termin¨¦ ¨¤ juste titre qu'il n'¨¦tait pas n¨¦cessaire de proc¨¦der ¨¤ des consultations avec la direction du personnel au niveau du d¨¦partement ou du bureau en ce qui concerne une d¨¦cision administrative sp¨¦cifique susceptible d'¨ºtre contest¨¦e.

Le Tribunal d'appel a rejet¨¦ l'appel et confirm¨¦ le jugement n¡ã UNDT/2023/006.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

M. Ovcharenko, r¨¦viseur de niveau P-4 au Service russe de traduction, Division de la documentation, D¨¦partement de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale et de la gestion des conf¨¦rences, ainsi que plusieurs autres membres du personnel du D¨¦partement, ont contest¨¦ devant le TANU la ? modification unilat¨¦rale des normes relatives ¨¤ la charge de travail individuelle pour la traduction et l'autor¨¦vision ? d¨¦cid¨¦e par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral adjoint du D¨¦partement.

Le Tribunal a rejet¨¦ les requ¨ºtes en les jugeant irrecevables ratione materiae et, apr¨¨s renvoi par le TANU, a rendu l'arr¨ºt n¡ã UNDT/2023/006 rejetant l'int¨¦gralit¨¦ de la requ¨ºte sur le fond. Le TANU a estim¨¦ que l'augmentation de la norme de charge de travail pour l'autor¨¦vision ¨¦tait un exercice l¨¦gal de l'autorit¨¦ discr¨¦tionnaire de l'USG/DGACM.

M. Ovcharenko a interjet¨¦ appel.

Legal Principle(s)

Lorsqu'une question a ¨¦t¨¦ tranch¨¦e par un jugement d¨¦finitif, elle a l'autorit¨¦ de la chose jug¨¦e. Elle ne peut plus faire l'objet d'une nouvelle proc¨¦dure devant les tribunaux. Le principe de l'autorit¨¦ de la chose jug¨¦e cr¨¦e une s¨¦curit¨¦ juridique et rend d¨¦finitifs les litiges d¨¦j¨¤ tranch¨¦s.

Les d¨¦cisions contest¨¦es qui sont des d¨¦cisions administratives sp¨¦cifiques susceptibles de recours et qui ont un ? impact direct individuel tangible ? pour chaque membre du personnel concern¨¦, constituent des cas individuels et ne devraient donc pas ¨ºtre normalement soumises ¨¤ la consultation du personnel.

La r¨¦affectation des fonctions des membres du personnel rel¨¨ve du large pouvoir discr¨¦tionnaire de l'Organisation d'utiliser ses ressources et son personnel comme elle le juge appropri¨¦.

L'administration dispose d'un large pouvoir discr¨¦tionnaire pour r¨¦organiser les op¨¦rations et les d¨¦partements afin de r¨¦pondre ¨¤ l'¨¦volution des besoins et aux r¨¦alit¨¦s ¨¦conomiques.

En droit, une relation de travail cr¨¦e des obligations mutuelles entre l'employeur et l'employ¨¦. Dans cette optique, le principe r¨¦gissant les obligations des parties dans le cadre d'un contrat de travail au sein du syst¨¨me des Nations Unies est celui de la ? responsabilit¨¦ partag¨¦e ?. Ce principe oblige l'administration et l'agent ¨¤ prendre des mesures correspondantes en cas de modification des termes ou conditions du contrat de travail. Le contrat de travail d'un agent soumis au droit interne des Nations Unies n'est pas le m¨ºme qu'un contrat entre particuliers.

Une organisation internationale a n¨¦cessairement le pouvoir de restructurer tout ou partie de ses d¨¦partements ou unit¨¦s.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.