Âé¶¹APP

2022-UNAT-1236

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le fait d¨¦cisif invoqu¨¦ par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral pour justifier une r¨¦vision du jugement de l'UNAT serait que M. Russo-Got a ins¨¦r¨¦ de fausses informations dans sa candidature concernant sa pr¨¦tendue exp¨¦rience avec l'OTAN. Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral affirme qu'il a pris officiellement connaissance de ce fait pour la premi¨¨re fois lorsqu'il a ¨¦t¨¦ port¨¦ ¨¤ la connaissance de l'UNOPS apr¨¨s le prononc¨¦ du jugement de l'UNAT.

L'UNAT a estim¨¦ que les faits avanc¨¦s par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, ¨¤ savoir les informations pr¨¦tendument fausses que M. Russo-Got avait ins¨¦r¨¦es dans sa candidature, ne pouvaient pas ¨ºtre d¨¦cisifs pour la cause du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et lui permettre d¨¦sormais d'obtenir gain de cause dans son appel initial. Ces ? nouveaux faits ? et leurs implications ne peuvent pas contrecarrer les conclusions auxquelles sont parvenus le Tribunal du Tribunal et le Tribunal d'appel lors du pr¨¦c¨¦dent appel. Comme d¨¦j¨¤ not¨¦ dans le jugement initial de l'UNAT, l'ill¨¦galit¨¦ de la d¨¦cision contest¨¦e de l'Administration de ne pas s¨¦lectionner M. Russo-Got pour le poste de chef de projet ERP/SAP reposait principalement sur les multiples irr¨¦gularit¨¦s de proc¨¦dure ¨¦tablies sur les preuves d¨¦pos¨¦es devant le Tribunal, ce qui a entach¨¦ la proc¨¦dure de s¨¦lection et confort¨¦ la d¨¦claration du Tribunal d'appel, confirmant le jugement du Tribunal, selon laquelle la candidature de M. Russo-Got n'avait pas ¨¦t¨¦ examin¨¦e de mani¨¨re appropri¨¦e.

L'UNAT a ¨¦galement estim¨¦ que le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral avait eu toutes les chances, s'il avait fait preuve de diligence raisonnable ¨¤ cet ¨¦gard, de rassembler ces ¨¦l¨¦ments de preuve et de les fournir au tribunal de premi¨¨re instance, lorsque sa d¨¦cision de ne pas s¨¦lectionner M. Russo-Got a ¨¦t¨¦ contest¨¦e. en premier lieu.

L'UNAT a estim¨¦ que la demande d¨¦pos¨¦e par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ne remplit pas les exigences statutaires et constitue, en fait, une tentative d¨¦guis¨¦e de rouvrir le dossier en introduisant de nouvelles preuves suppl¨¦mentaires en contournant les normes proc¨¦durales existantes qui r¨¦gissent le litige dans le syst¨¨me de justice interne et a par cons¨¦quent rejet¨¦ la demande pour n'avoir pas ¨¦tabli un fait d¨¦cisif inconnu justifiant la r¨¦vision du jugement.

L'UNAT a en outre rejet¨¦ la demande d'attribution des d¨¦pens de M. Russo-Got, car l'UNAT n'a pas conclu que le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral avait ? manifestement abus¨¦ de la proc¨¦dure d'appel ?. L'UNAT a ¨¦galement rejet¨¦ la demande d'attribution des d¨¦pens de M. Russo-Got car l'article 9(2) du Statut de l'UNAT ne le pr¨¦voit pas, pas plus que l'article 31 du m¨ºme r¨¨glement int¨¦rieur, qui, contrairement ¨¤ l'avis de M. Russo-Got, affirmation, n¡¯envisage clairement que des questions de proc¨¦dure non couvertes par le r¨¨glement de proc¨¦dure et non l¡¯octroi de dommages-int¨¦r¨ºts.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Jugement n¡ã 2021-UNAT-1095 qui a confirm¨¦ le jugement du Tribunal n¡ã UNDT/2020/077 dans lequel le Tribunal a jug¨¦ ill¨¦gale la d¨¦cision de non-s¨¦lection contest¨¦e.

Legal Principle(s)

Les demandes de r¨¦vision du jugement sont r¨¦gies par l'article 11 du Statut et l'article 24 du R¨¨glement de proc¨¦dure du Tribunal d'appel. En vertu de ces dispositions, un demandeur doit d¨¦montrer ou identifier les faits d¨¦cisifs qui, au moment du jugement du Tribunal d'appel, ¨¦taient inconnus ¨¤ la fois du Tribunal d'appel et de la partie demandant la r¨¦vision ; que cette ignorance n'¨¦tait pas due ¨¤ la n¨¦gligence du requ¨¦rant ; que les faits identifi¨¦s auraient ¨¦t¨¦ d¨¦terminants pour parvenir ¨¤ la d¨¦cision ; et que les faits d¨¦cisifs existaient au moment o¨´ le jugement a ¨¦t¨¦ rendu et ont ¨¦t¨¦ d¨¦couverts ult¨¦rieurement. Les faits survenus apr¨¨s le prononc¨¦ d'un jugement ne sont pas de tels faits au sens de l'article 11 du Statut et de l'article 24 du R¨¨glement de proc¨¦dure du Tribunal d'appel, cela reste le cas quelles que soient les cons¨¦quences juridiques que de tels faits peuvent avoir.

Le Tribunal d¡¯Appel a toujours consid¨¦r¨¦ que ? toute requ¨ºte tendant en r¨¦alit¨¦ ¨¤ la r¨¦vision d¡¯un jugement d¨¦finitif rendu par le Tribunal d¡¯Appel ne peut, quel que soit son titre, aboutir que si elle remplit les crit¨¨res stricts et exceptionnels ¨¦tablis par l¡¯article 11 du Code de proc¨¦dure p¨¦nale. Statut du Tribunal d'Appel ?.

L¡¯article 9(2) du Statut du TANU pr¨¦voit que ? lorsque le Tribunal d¡¯appel d¨¦termine qu¡¯une partie a manifestement abus¨¦ de la proc¨¦dure d¡¯appel, il peut condamner cette partie aux d¨¦pens ?.

Outcome

R¨¦vision, correction, interpr¨¦tation ou ex¨¦cution

Outcome Extra Text

La demande de r¨¦vision a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Marius Mihail Russo-Got
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ