Âé¶¹APP

2015-UNAT-573

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a examin¨¦ une demande de r¨¦vision du jugement n ¡ã 2014-UNAT-436 ainsi qu'une requ¨ºte demandant ¨¤ ce que Unat en frappe certains paragraphes. Unat a jug¨¦ que la demande ne remplissait pas les exigences l¨¦gales et ne constituait en fait une tentative d¨¦guis¨¦e de rouvrir l'affaire. Unat a soutenu que sa demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir. UNAT a rejet¨¦ la demande de r¨¦vision.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Jugement de l'UNAT ant¨¦rieur: le demandeur a fait appel de la d¨¦cision de mettre fin ¨¤ sa nomination pour avoir sciemment d¨¦form¨¦ ses qualifications acad¨¦miques. Dans le jugement n ¡ã 2014-UNAT-436, UNAT a constat¨¦ que la r¨¦siliation n'¨¦tait pas disproportionn¨¦e ¨¤ l'infraction, en tenant compte du recrutement du demandeur, en premier lieu, ¨¦tait fond¨¦ sur l'existence d'un degr¨¦ par la suite ¨¦tabli pour ¨ºtre sans m¨¦rite et qui ne l'aurait jamais qualifi¨¦ pour la s¨¦lection par l'organisation. Jugement non vacant n ¡ã UNRWA / DT / 2013/011.

Legal Principle(s)

Pour r¨¦ussir dans une demande de r¨¦vision, un demandeur doit montrer: les faits d¨¦cisifs ¨¦taient inconnus ¨¤ la fois de l'UNAT et de la partie qui demande une r¨¦vision au moment du jugement Unat; qu'une telle ignorance n'¨¦tait pas due ¨¤ la n¨¦gligence du demandeur; et que les faits identifi¨¦s auraient ¨¦t¨¦ d¨¦cisifs dans la prise de la d¨¦cision.

Outcome

R¨¦vision, correction, interpr¨¦tation ou ex¨¦cution

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Walden
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ