Âé¶¹APP

UNDT/2024/026

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a rappel¨¦ qu'en vertu de l'art. 2.1(a) de son statut, il est comp¨¦tent pour conna?tre et juger d'un recours contre "une d¨¦cision administrative dont il est all¨¦gu¨¦ qu'elle n'est pas conforme aux conditions de nomination ou au contrat d'engagement". Le Tribunal d'appel a expliqu¨¦ que cette disposition ¨¦tablit une "condition pr¨¦alable de comp¨¦tence, ¨¤ savoir l'impact imm¨¦diat, direct et n¨¦gatif" de la d¨¦cision administrative contest¨¦e sur le membre du personnel.

Apr¨¨s avoir examin¨¦ le dossier, le Tribunal a conclu qu'en l'esp¨¨ce, il n'y avait pas de preuve d'un tel impact n¨¦gatif sur le requ¨¦rant. Par cons¨¦quent, en l'absence de d¨¦monstration d'un impact imm¨¦diat, direct et n¨¦gatif de la d¨¦cision de clore l'enqu¨ºte, le Tribunal a estim¨¦ qu'il n'¨¦tait pas comp¨¦tent pour conna?tre de l'affaire et, par cons¨¦quent, la requ¨ºte a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e comme irrecevable.

Le Tribunal a ¨¦galement estim¨¦ que m¨ºme si le recours avait ¨¦t¨¦ recevable, il n'¨¦tait pas fond¨¦ car la d¨¦cision attaqu¨¦e ¨¦tait l¨¦gale.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision du directeur ex¨¦cutif du Programme des Nations unies pour l'environnement de classer la plainte qu'elle avait d¨¦pos¨¦e aupr¨¨s du Bureau des services de contr?le interne, all¨¦guant un harc¨¨lement et un abus de pouvoir de la part de son ancien second notateur.

Legal Principle(s)

Selon la jurisprudence constante du Tribunal, le refus d'une enqu¨ºte par l'administration n'est pas une "d¨¦cision administrative" susceptible de faire l'objet d'un contr?le juridictionnel, ¨¤ moins qu'il ne soit "d¨¦montr¨¦ que le refus porte atteinte aux droits ou aux attentes de l'agent et qu'il a un effet juridique direct".

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Baraza
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ