Âé¶¹APP

UNDT/2024/014

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Compte tenu du risque d¡¯atteinte ¨¤ la r¨¦putation inh¨¦rent ¨¤ toute enqu¨ºte, il incombait au Requ¨¦rant, en tant que membre du personnel postulant ou occupant un poste de haut niveau en tant que chef du bureau de pays, d¡¯informer le FNUAP des all¨¦gations, de la suspension et de l¡¯enqu¨ºte. Compte tenu de la publicit¨¦ n¨¦gative qu¡¯une telle situation g¨¦n¨¨re in¨¦vitablement dans les m¨¦dias, le FNUAP aurait ¨¦t¨¦ fond¨¦ ¨¤ mettre en doute l¡¯aptitude du Requ¨¦rant en tant que fonctionnaire en g¨¦n¨¦ral et ¨¤ occuper le poste de repr¨¦sentant de pays en particulier.

En cons¨¦quence, le Tribunal a estim¨¦ que les faits ant¨¦rieurs en l¡¯esp¨¨ce ¨¦taient directement pertinents pour l¡¯¨¦valuation de l¡¯aptitude de la requ¨¦rante ¨¤ occuper le poste de repr¨¦sentante de pays et qu¡¯ils auraient d? emp¨ºcher sa nomination ¨¤ ce poste s¡¯ils avaient ¨¦t¨¦ connus du FNUAP pendant le processus de recrutement ou avant sa nomination.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur est un ancien membre du personnel du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP). Le 2 juin 2022, elle a introduit une requ¨ºte contestant la d¨¦cision de r¨¦siliation de son engagement pour des faits ant¨¦rieurs ¨¤ la nomination.

Legal Principle(s)

Le Tribunal rappelle qu¡¯en vertu de l¡¯article 101.3 de la Charte des Nations Unies, qui est l¡¯instrument au sommet du syst¨¨me juridique interne de l¡¯Organisation, l¡¯int¨¦grit¨¦ est l¡¯une des consid¨¦rations primordiales qui doivent ¨ºtre prises en compte dans le recrutement du personnel des Nations Unies.

En outre, en vertu de l¡¯article 1.2 b) du Statut du personnel, ? [l]es membres du groupe doivent observer les plus hautes qualit¨¦s de travail, de comp¨¦tence et d¡¯int¨¦grit¨¦. Le concept d¡¯int¨¦grit¨¦ comprend, sans s¡¯y limiter, la probit¨¦, l¡¯impartialit¨¦, l¡¯¨¦quit¨¦, l¡¯honn¨ºtet¨¦ et la v¨¦racit¨¦ dans toutes les questions touchant ¨¤ leur travail et ¨¤ leur statut ?.

En outre, le Tribunal d¡¯appel a affirm¨¦ ¨¤ maintes reprises que les fonctionnaires sont pr¨¦sum¨¦s conna?tre les statuts et r¨¨gles qui leur sont applicables et que l¡¯ignorance de la loi ne peut servir d¡¯excuse pour ne pas les respecter.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Le Tribunal conclut ¨¦galement que la demande du demandeur d¡¯obtenir une indemnisation pour pr¨¦judice moral doit ¨ºtre rejet¨¦e parce que le demandeur n¡¯a pr¨¦sent¨¦ aucune preuve valable de pr¨¦judice.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
N'Daw
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ