Âé¶¹APP

UNDT/2023/126

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a not¨¦ que le requ¨¦rant soutenait qu'il avait ¨¦t¨¦ licenci¨¦ pour des raisons non disciplinaires, tandis que le d¨¦fendeur a fourni des preuves indiquant que la d¨¦cision de licenciement avait ¨¦t¨¦ prise le 11 mars 2022 et d¨¦coulait d'un incident survenu le 2 octobre 2019, au cours duquel le requ¨¦rant aurait conduit un v¨¦hicule des Nations Unies alors qu'il ¨¦tait sous l'influence de l'alcool et qu'il avait endommag¨¦ ce v¨¦hicule.

Le Tribunal a donc jug¨¦ que : a) dans la mesure o¨´ la d¨¦cision de licenciement ¨¦tait motiv¨¦e par des raisons autres que disciplinaires, le Statut du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies exigeait que, pour ¨ºtre recevable, le requ¨¦rant ait pr¨¦alablement soumis la d¨¦cision contest¨¦e ¨¤ l'¨¦valuation de la direction. Le requ¨¦rant ne l'a pas fait. Par cons¨¦quent, la requ¨ºte a ¨¦t¨¦ jug¨¦e irrecevable sur cette base ; et b) dans la mesure o¨´ le licenciement ¨¦tait une mesure disciplinaire, ne n¨¦cessitant donc pas de contr?le hi¨¦rarchique, le d¨¦lai pour introduire une requ¨ºte pour contester cette d¨¦cision ¨¦tait de 90 jours ¨¤ compter de la r¨¦ception par le requ¨¦rant de la d¨¦cision administrative. Ce d¨¦lai ¨¦tait le 28 septembre 2022 et la requ¨ºte a ¨¦t¨¦ introduite le 5 juin 2023. Par cons¨¦quent, la requ¨ºte n'¨¦tait pas recevable parce qu'elle ¨¦tait prescrite.

En cons¨¦quence, la requ¨ºte a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e comme irrecevable.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant conteste la d¨¦cision de l'administration de le radier des cadres pour faute.

Legal Principle(s)

Conform¨¦ment ¨¤ la jurisprudence constante, le Tribunal doit ¨ºtre convaincu qu'une requ¨ºte est recevable en vertu de l'art. 8 du Statut du Tribunal et la d¨¦cision sur la recevabilit¨¦ doit ¨ºtre prise sans tenir compte du fond de l'affaire.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Abbas
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ