Âé¶¹APP

UNDT/2022/036

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a convenu avec l'intim¨¦ que le demandeur ¨¦tait imprudent dans son ¨¦chec ¨¤ signaler une fraude dont il ¨¦tait au courant. Il a choisi de cacher et d'abattait la perp¨¦tration d'une fraude. Les faits ont ¨¦t¨¦ ¨¦tablis selon la norme requise par les propres admissions du demandeur et les preuves enregistr¨¦es. Le tribunal a jug¨¦ que les faits ¨¦tablis constituaient clairement une faute inculp¨¦e. Les ¨¦l¨¦ments de l'accusation de encourage et de dissimulation de la fraude ont ¨¦t¨¦ ¨¦tablis par le biais de la preuve. Le requ¨¦rant qui avait la possession de connaissances importantes sur le document frauduleux passant par son bureau sous sa supervision n'a pas signal¨¦ de le signaler comme pr¨¦vu de lui. Il a choisi de garder le silence jusqu'¨¤ ce que la question devienne des connaissances publiques. En ne faisant pas rapport, il a commis l'inconduite de la dissimulation et a encourag¨¦ la fraude. En tant que chef d'¨¦quipe, poste de haut niveau et fonctionnaire international, il s'est comport¨¦ imprudemment en abdiquant de ses obligations ¨¤ permettre ¨¤ la fraude d'avoir lieu et d'¨ºtre facilit¨¦e par son supervis¨¦ direct.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ la mesure disciplinaire qui lui a ¨¦t¨¦ impos¨¦e d'une perte de deux ¨¦tapes de grade et de report pendant deux ans d'admissibilit¨¦ ¨¤ l'augmentation du salaire pour dissimuler et encourager la fraude dans la mesure o¨´ il n'a pas signal¨¦ la pr¨¦paration d'un m¨¦morandum de compr¨¦hension arri¨¨re (?protocole d'accord? (Mou ?(protocole d'accord" (Mou " ) Conform¨¦ment au r¨¨glement du personnel 10.1 (a) et aux r¨¨gles du personnel 10.2 (a) (ii) et (iii).

Legal Principle(s)

Dans les cas disciplinaires, le tribunal est appel¨¦ ¨¤ examiner les ¨¦l¨¦ments suivants: (i) si les faits sur lesquels la mesure disciplinaire se fonde ont ¨¦t¨¦ ¨¦tablies (ii) si les faits ¨¦tablis ¨¦quivalent ¨¤ une faute; (iii) si les droits de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re du membre du personnel ont ¨¦t¨¦ respect¨¦s et (iv) si la sanction est proportionn¨¦e ¨¤ l'infraction. L'administration porte le fardeau de l'¨¦tablissement que l'inconduite pr¨¦sum¨¦e pour laquelle une mesure disciplinaire a ¨¦t¨¦ prise contre un membre du personnel s'est produite.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Le demandeur n'a pas r¨¦ussi ¨¤ satisfaire le tribunal que l'administration a agi ill¨¦galement pour le sanctionner pour faute. Le tribunal a jug¨¦ que le demandeur n'avait pas respect¨¦ les normes de conduite attendues de lui en tant que fonctionnaire international et a rejet¨¦ la demande.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
EYOB TESFAYE
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ