Âé¶¹APP

UNDT/2020/075

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'intim¨¦ a produit une documentation ¨¦crite contemporaine ad¨¦quate pour montrer au minimum que le demandeur a re?u une consid¨¦ration compl¨¨te et ¨¦quitable conform¨¦ment ¨¤ Lemonnier et Verma. Le requ¨¦rant n'a pas r¨¦fut¨¦ cela avec des preuves claires et convaincantes, notant que la d¨¦cision contest¨¦e de non-s¨¦lection ¨¦tait uniquement bas¨¦e sur le fait qu'il ¨¦choue ¨¤ ce test ¨¦crit et qu'aucune preuve sur le record ne indique aucun ultime motif.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Non-s¨¦lection pour deux positions.

Legal Principle(s)

Le tribunal des litiges a le pouvoir inh¨¦rent d'individualiser et de d¨¦finir la d¨¦cision administrative contest¨¦e par une partie et d'identifier le ou les sujets de contr?le judiciaire, et lors de la d¨¦finition des questions d'un cas, peut consid¨¦rer la demande dans son ensemble. La r¨¨gle 9.6 (e) du personnel ne s'applique qu'aux licenciements des nominations, et non lorsqu'une nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e n'est pas renouvel¨¦e. Le r?le du tribunal des litiges est de d¨¦terminer si la d¨¦cision administrative sous contestation est raisonnable et ¨¦quitable, l¨¦galement et proc¨¦dural correcte et proportionn¨¦e. Le r?le du Tribunal des diff¨¦rends ne proc¨¨de pas ¨¤ un examen fond¨¦ sur le m¨¦rite, mais un examen judiciaire mais plut?t un examen judiciaire qui est davantage soucieux d¡¯examiner comment le d¨¦cideur a pris la d¨¦cision contest¨¦e et non le bien-fond¨¦ de la d¨¦cision du d¨¦cideur. Les d¨¦cisions de promotion sont r¨¦gies par le soi-disant principe de r¨¦gularit¨¦. Cela signifie que si le r¨¦pondant est en mesure m¨ºme de montrer au minimum que la candidature [d'un demandeur] a ¨¦t¨¦ pleinement consid¨¦r¨¦e, alors la pr¨¦somption de droit est satisfaite. Pour r¨¦futer cette d¨¦monstration minimale, le requ¨¦rant doit [alors] montrer par des preuves claires et convaincantes que [s / he] s'est vu refuser une chance ¨¦quitable de promotion ?afin de gagner l'affaire. En ce qui concerne le pouvoir discr¨¦tionnaire d¨¦volu ¨¤ l'administration en vertu de l'article 101, paragraphe 1, du R¨¨glement de la Charte et du personnel des Nations Unies 1.2 (c) et 4.1, le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a un large pouvoir discr¨¦tionnaire en mati¨¨re de s¨¦lection du personnel. En examinant ces d¨¦cisions, il est du r?le des tribunaux pour ¨¦valuer si les r¨¦glementations et r¨¨gles applicables ont ¨¦t¨¦ appliqu¨¦es et si elles ont ¨¦t¨¦ appliqu¨¦es de mani¨¨re ¨¦quitable, transparente et non discriminatoire. Le r?le des tribunaux ne consiste pas ¨¤ remplacer leur d¨¦cision ¨¤ celle de l¡¯administration. D'une mani¨¨re g¨¦n¨¦rale, lorsque les candidats ont re?u une consid¨¦ration ¨¦quitable, la discrimination et le biais sont absents, des proc¨¦dures appropri¨¦es ont ¨¦t¨¦ suivies et tous les documents pertinents ont ¨¦t¨¦ pris en consid¨¦ration, le tribunal des diff¨¦rends doit maintenir la s¨¦lection / promotion.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Russo-Got
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ