Âé¶¹APP

UNDT/2020/047

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Les preuves montrent que le demandeur n'a jamais ¨¦t¨¦ s¨¦par¨¦ de l'organisation. La demande du demandeur ¨¤ ¨ºtre plac¨¦e sur un poteau au poste de niveau D-1 est donc th¨¦orique. L'issue de la plainte de harc¨¨lement n'a pas ¨¦t¨¦ incluse dans la demande d'¨¦valuation de la direction, car cette plainte faisait, ¨¤ l'¨¦poque, toujours sous enqu¨ºte. Le tribunal n¡¯a aucune comp¨¦tence pour examiner cette d¨¦cision administrative car elle n¡¯a pas ¨¦t¨¦ examin¨¦e par l¡¯unit¨¦ d¡¯¨¦valuation de la direction en vertu de l¡¯ART.8.1 (c) du statut du tribunal. Li¨¦

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La d¨¦cision d'abolir le poste du demandeur.

Legal Principle(s)

La caract¨¦ristique cl¨¦ d'une d¨¦cision administrative soumise ¨¤ un examen judiciaire est que la d¨¦cision doit produire des cons¨¦quences juridiques directes affectant les conditions de nomination d'un membre du personnel. L'administration a le pouvoir de restructurer ses services. Ce pouvoir discr¨¦tionnaire s'¨¦tend ¨¤ l'abolition des postes et le tribunal ne peut pas interf¨¦rer avec une v¨¦ritable restructuration organisationnelle m¨ºme si elle a pu entra?ner la perte d'emploi de personnel. Un demandeur ne peut pas contester l'autorit¨¦ discr¨¦tionnaire de l'administration de restructurer l'organisation ou d'abolir son poste. Le demandeur, cependant, peut contester une d¨¦cision administrative r¨¦sultant de la restructuration une fois que cette d¨¦cision a ¨¦t¨¦ prise.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Fraenkel
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ