Âé¶¹APP

UNDT/2019/132

UNAT Held or UNDT Pronouncements

The decision communicated to the Applicant on 29 March 2019 presents essentially the relief sought by the Applicant in his application dated 4 March 2019 and while the Applicant is still insisting on clarification from the Regional Service Centre in Entebbe (RSCE) as to the basis for the D¨¦cision contest¨¦e, cela ne minimise ni ne nie le fait que l'administration a acc¨¦d¨¦ ¨¤ sa demande et a compl¨¨tement annul¨¦ la d¨¦cision attaqu¨¦e. Le demandeur n'a pr¨¦sent¨¦ aucun d¨¦tail ou preuve ¨¤ l'appui, prouver et / ou expliquer ses all¨¦gations de harc¨¨lement, d'abus d'autorit¨¦ et de stress mental et d'agonie. Quoi qu'il en soit, le tribunal constate que la question contest¨¦e ¨¦tait de nature contractuelle, la violation ¨¦tait involontaire, r¨¦sultant d'une erreur dans l'interpr¨¦tation des r¨¨gles plut?t que de la n¨¦gligence et de la peine de durcissement, comme l'intim¨¦ s'est corrig¨¦ dans les trois mois. L'ampleur des inconv¨¦nients financiers ou d'autres personnes caus¨¦es au demandeur n'a pas d? ¨ºtre grande ¨¦tant donn¨¦ qu'il s'est retir¨¦ volontairement du d¨¦m¨¦nagement ¨¤ Monusco. En tant que tels, les faits ne constituent pas la base des dommages moraux.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La d¨¦cision de ?[interrompre le processus d'int¨¦gration du demandeur] apr¨¨s avoir ¨¦t¨¦ s¨¦lectionn¨¦e pour un poste avec Monusco et condamner de ne jamais servir ou rivaliser pour aucun poste avec Monusco?.

Legal Principle(s)

La doctrine de la moments selon Kallon. Dans les cas o¨´ l¡¯administration annule la d¨¦cision contest¨¦e au cours de la proc¨¦dure, les all¨¦gations du demandeur peuvent ¨ºtre th¨¦matiques ¨¤ moins que le demandeur ne puisse prouver qu¡¯il ou elle subit toujours une blessure pour laquelle le tribunal peut accorder une r¨¦paration. Une demande est sans but dans la mesure o¨´ la question est r¨¦solue d'une mani¨¨re coh¨¦rente avec la pouss¨¦e de la demande, par exemple, l'administration s'est retir¨¦e de la d¨¦cision ou la r¨¦clamation a ¨¦t¨¦ autrement satisfaite de l'effet qu'il n'y a pas de gravamen de la part du demandeur, ou la r¨¦clamation ne peut ¨ºtre satisfaite pour des raisons objectives. Cependant, la question doit ¨ºtre analys¨¦e par rapport ¨¤ la nature et ¨¤ l'¨¦tendue de la r¨¦clamation. La demande ne devient certainement pas automatiquement th¨¦matique par rapport ¨¤ une r¨¦clamation pour compenser. Pour une violation ou une contrefa?on pour causer des dommages moraux, en particulier en milieu contractuel, o¨´ normalement une satisfaction p¨¦cuniaire pour une blessure patrimoniale est consid¨¦r¨¦e comme suffisante pour compenser un plaignant pour la perte r¨¦elle ainsi que la vexation ou les inconv¨¦nients caus¨¦s par la violation, Ensuite, le contrat ou la conduite contrefait doit ¨ºtre suivi par des caract¨¦ristiques particuli¨¨res, soit se produire dans un contexte de circonstances particuli¨¨res.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Wanjala
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ