Âé¶¹APP

UNDT/2018/049

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal constate que la demande est ¨¤ recevoir.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant demande une correction r¨¦troactive de sa note au niveau GS-5 ¨¤ partir de la date de sa nomination du 16 juin 1997 ¨¤ 2000 lorsque le poste a ¨¦t¨¦ class¨¦ ¨¤ ce niveau et il demande une compensation pour la perte d'opportunit¨¦ et la d¨¦tresse ¨¦motionnelle caus¨¦e par le r¨¦pondant retard administratif dans la r¨¦ponse ¨¤ sa r¨¦clamation.

Legal Principle(s)

Le Tribunal des litiges est comp¨¦tent pour examiner sa propre comp¨¦tence ou sa juridiction. Lorsque l'on consid¨¨re la cr¨¦ation d'une demande, le tribunal des litiges n'est pas limit¨¦ par les actes de proc¨¦dure des parties ou leur pr¨¦sentation des probl¨¨mes possibles de la r¨¦alisation. La date d'une d¨¦cision implicite, et donc ¨¦galement une omission, est bas¨¦e sur des ¨¦l¨¦ments objectifs que les deux parties peuvent d¨¦terminer avec pr¨¦cision, c'est-¨¤-dire lorsque le membre du personnel savait r¨¦ellement ou aurait raisonnablement d? le savoir. Une d¨¦fense valide de la Res Judicata pr¨¦voit qu'une question entre les m¨ºmes personnes, impliquant la m¨ºme cause d'action, peut ne pas ¨ºtre jug¨¦e deux fois. Res Judicata op¨¨re pour interdire une proc¨¦dure ult¨¦rieure si la question soumise ¨¤ la d¨¦cision a d¨¦j¨¤ fait l'objet d'une d¨¦cision finale et contraignante quant aux droits et responsabilit¨¦s des parties sur le fond ¨¤ ce m¨ºme ¨¦gard. La question de la classification r¨¦troactive d'un poste non class¨¦ est distincte et distincte d'un droit ¨¤ une allocation sp¨¦ciale, qui implique des consid¨¦rations et des processus administratifs enti¨¨rement diff¨¦rents. La classification correcte d'un poste est le droit contractuel d'un membre du personnel.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Hosang
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ