Âé¶¹APP

UNDT/2017/089

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Les all¨¦gations de sollicitation et de r¨¦ception de l'argent de plusieurs entrepreneurs individuels internationaux (IIC) ont ¨¦t¨¦ prouv¨¦s par des preuves claires et convaincantes et que les faits ¨¦tablis ont l¨¦galement constitu¨¦ une faute en vertu du r¨¨glement 1.2 (g) et du personnel du personnel et de la r¨¨gle 1.2 (k) parce qu'en 2014, car en 2014 Et 2015, le demandeur a sollicit¨¦ et / ou accept¨¦ les paiements mon¨¦taires de l'IICS sachant que ces paiements ¨¦taient effectu¨¦s en raison de l'aide qu'il avait fournie ou aurait fourni dans son poste d'assistant financier de l'organisation. En l'absence d'une demande d'¨¦valuation de la gestion par le demandeur pour son placement sur Alwop et face ¨¤ une conclusion selon laquelle les all¨¦gations contre le demandeur ont ¨¦t¨¦ suffisamment prouv¨¦es le d¨¦fi au placement du demandeur sur Alwop pendant la dur¨¦e du processus disciplinaire ne pouvait pas ¨ºtre diverti par le tribunal. Les processus d'investigation et disciplinaires qui ont conduit ¨¤ la s¨¦paration du demandeur n'ont ¨¦t¨¦ entach¨¦s par aucune irr¨¦gularit¨¦ substantielle ou proc¨¦durale.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La mesure disciplinaire de la s¨¦paration du service, avec une indemnit¨¦ au lieu d'un avis, et sans indemnit¨¦ de r¨¦siliation, conform¨¦ment ¨¤ la r¨¨gle 10.2 (a) (viii).

Legal Principle(s)

Les membres du personnel doivent respecter les normes les plus ¨¦lev¨¦es d'efficacit¨¦, de comp¨¦tence et d'int¨¦grit¨¦ (r¨¨glement du personnel 1.2 (b) Les membres du personnel ne doivent pas utiliser leur bureau ou leurs connaissances acquises ¨¤ partir de leurs fonctions officielles pour un gain priv¨¦, financier ou autre, ou pour le gain priv¨¦ de tout Un tiers, y compris la famille, les amis et ceux qu'ils pr¨¦f¨¨rent (r¨¨glement du personnel 1.2 (g) et les membres du personnel ne doivent pas demander ni accepter de faveur, de don, de r¨¦mun¨¦ration ou de tout autre avantage personnel d'un autre membre du personnel ou d'un tiers en ¨¦change de la performance , ne pas effectuer ou retarder l'ex¨¦cution de tout acte officiel (r¨¨gle 1.2 (k) du personnel. M¨ºme si un demandeur n'est pas tenu de demander l'¨¦valuation de la direction pour contester une s¨¦paration obligatoire du service qui est une mesure disciplinaire, un cong¨¦ administratif sans r¨¦mun¨¦ration (Alwop ) ne constitue pas des mesures disciplinaires et, par cons¨¦quent, l'¨¦valuation de la gestion est une condition sine qua non afin de la contester devant le tribunal.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

L'affaire contre le demandeur a ¨¦t¨¦ ¨¦tablie par des preuves claires et convaincantes et que des mesures disciplinaires ont ¨¦t¨¦ justifi¨¦es dans les circonstances.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Hirji
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ