Âé¶¹APP

UNDT/2017/062

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La d¨¦cision contest¨¦e du 21 avril 2015 clairement: a) ¨¦man¨¦ de l'administration et b) a produit des cons¨¦quences juridiques directes pour les termes et conditions de la nomination du demandeur. En tant que tel, la d¨¦cision ¨¦tait capable d'¨ºtre soumise ¨¤ une ¨¦valuation de la direction et capable d'¨ºtre examin¨¦e par l'UNDT. Le demandeur avait jusqu'¨¤ 90 jours ¨¤ partir du 8 juin 2015 pour d¨¦poser une demande avant UNT. Le demandeur n'a fait que le 1er mars 2016. La demande est donc en retard de pr¨¨s de six mois. Le demandeur n'a pas d¨¦montr¨¦ de circonstances exceptionnelles qui justifieraient de renoncer au d¨¦lai de d¨¦p?t de la demande.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur contestions les proc¨¦dures utilis¨¦es pour arriver ¨¤ la d¨¦cision d'abolir son poste.

Legal Principle(s)

Une condition n¨¦cessaire pour la cr¨¦ation d'une demande est qu'un demandeur a pr¨¦c¨¦demment soumis la d¨¦cision administrative contest¨¦e pour l'¨¦valuation de la gestion. Comme le montre l'art. 8 de la loi UNDT, l'acc¨¨s au recours avant l'UNDT est conditionn¨¦ ¨¤ la demande d'¨¦valuation de la direction de la d¨¦cision contest¨¦e, mais pas de l'obtenir r¨¦ellement. De m¨ºme, le r¨¦sultat de l'¨¦valuation de la gestion qui ne supprime pas le gravamen de la d¨¦cision contest¨¦e n'interdit pas l'acc¨¨s ¨¤ l'UNT. Un refus du MEU ¨¤ envisager une demande d'¨¦valuation de la gestion au motif que le MEU a trouv¨¦ qu'il n'est pas ¨¤ recevoir Ratione Personae, doit ¨ºtre r¨¦visable par l'UNDT. Le m¨ºme principe s'applique dans une situation o¨´ MEU trouve la demande OOT, c'est-¨¤-dire, Rationae materiae non r¨¦alisable. Les demandes r¨¦p¨¦t¨¦es d'¨¦valuation de la gestion ne r¨¦initialisent pas la date limite de d¨¦p?t d'une demande, nonobstant la question de savoir si des ¨¦valuations de gestion ult¨¦rieures auraient ¨¦t¨¦ ¨¦mises. Les exceptions aux d¨¦lais et aux d¨¦lais doivent ¨ºtre interpr¨¦t¨¦es strictement. Bien qu'il ne soit pas express¨¦ment requis par les lois, avant de d¨¦montrer des circonstances exceptionnelles, les crit¨¨res minimaux suivants pour renoncer ¨¤ la date limite doivent ¨ºtre respect¨¦s: que le retard n'a pas ¨¦t¨¦ occasionn¨¦ par le manque de diligence du demandeur et que le retard n'est pas excessif, y compris qu'un demandeur a cherch¨¦ ¨¤ effectuer l'action proc¨¦durale ¨¤ la premi¨¨re occasion ¨¤ sa disposition. La norme de diligence, telle qu'elle est ¨¦tablie par unat, doit ¨ºtre proportionn¨¦e au fait de participer au litige. Des d¨¦clarations erron¨¦es ou peu claires dans l'¨¦valuation de la gestion quant ¨¤ la r¨¦alisation de l'affaire ne justifient pas la renonciation au d¨¦lai de la demande - dans tous les cas o¨´ l'¨¦valuation de la gestion est requise, les candidats avant UNT sont ceux qui ne sont pas d'accord avec l'issue de la ?valuation de la gestion.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Outcome Extra Text

Le demandeur n'a pas d¨¦montr¨¦ de circonstances exceptionnelles qui justifieraient de renoncer au d¨¦lai de d¨¦p?t de la demande.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Chama
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ