Âé¶¹APP

UNDT/2017/053

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a jug¨¦ que le refus de la demande de promotion r¨¦troactive du demandeur ¨¦tait l¨¦gal. Le Tribunal a avanc¨¦ les raisons suivantes: a) Il ¨¦tait l¨¦gitime pour l'ASG / OHRM d'invoquer une raison du d¨¦ni de promotion r¨¦troactive qui aurait cr¨¦¨¦ des probl¨¨mes techniques et des co?ts suppl¨¦mentaires comme contributions ¨¤ la pension; b) La demande du demandeur de promotion r¨¦troactive n'¨¦tait pas ill¨¦gale en raison de la dur¨¦e du processus de s¨¦lection, ¨¦tant donn¨¦ que la s¨¦lection concernait une promotion pour un poste D-1 n¨¦cessitant un plus grand soin dans l'examen et la consid¨¦ration des candidats; c) Le refus de promotion r¨¦troactive ¨¤ des fins de pension n'a pas viol¨¦ le principe de l'¨¦galit¨¦ de r¨¦mun¨¦ration pour le travail de valeur ¨¦gale. Il ne d¨¦coule pas du principe ?un salaire ¨¦gal pour le travail de valeur ¨¦gale? qu'un membre du personnel qui exerce des fonctions de niveau sup¨¦rieur a le droit de recevoir les m¨ºmes prestations de salaire et de retraite qu'un membre du personnel ¨¤ un niveau sup¨¦rieur exer?ant des fonctions ou des fonctions similaires .

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La d¨¦cision du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral adjoint pour la gestion des ressources humaines (?ASG / OHRM?), dat¨¦e du 27 f¨¦vrier 2014, ?pour refuser la demande de promotion r¨¦troactive du demandeur ¨¤ commencer en janvier 2012?.

Legal Principle(s)

a) L'octroi d'une promotion r¨¦troactive n'est pas incompatible avec aucun r¨¨glement du personnel ou d¨¦cision de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale; b) Le pouvoir d'accorder une promotion r¨¦troactive existe et est disponible pour l'administration; c) Le principe d'un salaire ¨¦gal pour le travail de valeur ¨¦gale existe dans les m¨¦canismes des Nations Unies.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Glavind
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ