Âé¶¹APP

UNDT/2016/045

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a conclu que la demande n'est pas ¨¤ recevoir ratione tempis et materiae. D¨¦cision administrative: Le demandeur a soutenu que ses deux demandes d'¨¦valuation de la gestion contestent deux d¨¦cisions distinctes. Le tribunal a constat¨¦ que la deuxi¨¨me demande d'¨¦valuation de la gestion du demandeur avait demand¨¦ ¨¤ l'examen de la m¨ºme d¨¦cision qui lui ait ¨¦t¨¦ transmise le 3 septembre 2014 apr¨¨s avoir demand¨¦ ¨¤ l'administration de l'aider ¨¤ obtenir un visa aux ?tats-Unis. Ratione ratione tempis: Le tribunal a soutenu que les limites de temps dans l'art. 8 (1) (d) (i) du statut UNDT a commenc¨¦ ¨¤ se d¨¦rouler ¨¤ partir du 21 octobre 2014, la date de la derni¨¨re soumission du demandeur ¨¤ MEU concernant sa premi¨¨re demande d'¨¦valuation de la gestion. ? partir de cette date, la p¨¦riode de r¨¦ponse pertinente de 45 jours s'est termin¨¦e le 5 d¨¦cembre 2014. Comme MEU n'a pas r¨¦pondu dans le d¨¦lai de 45 jours, le demandeur avait 90 jours civils avant le 5 mars 2015 pour d¨¦poser sa demande aupr¨¨s du tribunal, mais il n'a pas ¨¦t¨¦ Faites-le jusqu'au 28 ao?t 2015. Le tribunal a conclu que la demande avait ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦e ¨¤ partir de temps et n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir sur cette base. Ratione materiae ¨¤ la r¨¦ception: Le tribunal a observ¨¦ que les exigences d'autorisation de voyage et de certification de service sont pr¨¦vues dans les r¨¨gles du personnel 7.4 et 9.12, respectivement. L'administration a fourni au demandeur l'autorisation de voyage en 2014 et le certificat de service en ao?t 2015. ? la lumi¨¨re de ce qui pr¨¦c¨¨de, le Tribunal a conclu que tout d¨¦fi aux d¨¦cisions relatives ¨¤ l'autorisation de voyage et ¨¤ la certification de service est sans objet.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ une d¨¦cision concernant son rapatriement. Sa premi¨¨re demande d'¨¦valuation de la gestion a ¨¦t¨¦ faite en septembre 2014 avec une soumission finale le 21 octobre 2014, puis il a soumis une deuxi¨¨me demande en juillet 2015.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
King
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision