Âé¶¹APP

UNDT/2012/072

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Un examen d'autres cas similaires a r¨¦v¨¦l¨¦ qu'un seul autre membre du personnel ¨¦tait s¨¦par¨¦ pour possession / consommation de drogue ill¨¦gal, et c'¨¦tait un cas beaucoup plus grave. La sanction dans le cas pr¨¦sent a ¨¦t¨¦ disproportionn¨¦e ¨¤ la lumi¨¨re des comparateurs. SOUDDED SUNT ENTR?E. L'¨¦galit¨¦ du traitement sur le lieu de travail est un principe de base qui doit ¨ºtre appliqu¨¦ par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral lors de l'imposition de sanctions disciplinaires.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a ¨¦t¨¦ s¨¦par¨¦ du service ¨¤ la suite d'une proc¨¦dure disciplinaire r¨¦sultant de sa condamnation au Liban de possession de c. 300 g de haschisch. Il a ¨¦t¨¦ condamn¨¦ ¨¤ un an de prison et condamn¨¦ ¨¤ une amende de l'USD 2000. Apr¨¨s sa lib¨¦ration, il a ¨¦t¨¦ autoris¨¦ ¨¤ retourner au travail en attendant l'issue de la proc¨¦dure disciplinaire. Il ¨¦tait m¨¦dicalement clair de la consommation de drogues et son travail ¨¦tait exemplaire. N¨¦anmoins, il a ¨¦t¨¦ s¨¦par¨¦ du service avec une indemnisation au lieu de l'indemnit¨¦ d'avis et d'indemnisation de r¨¦siliation.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Demande accord¨¦e. D¨¦cision annul¨¦e. L'intim¨¦ pour r¨¦int¨¦grer le demandeur et rendre bon ses revenus perdus de la date de s¨¦paration ¨¤ la date de r¨¦int¨¦gration. Alternativement, l'intim¨¦ doit payer le salaire de deux ans au demandeur en compensation.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Nasrallah
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ