Âé¶¹APP

UNDT/2011/089

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'administration n'avait pas d'obligation l¨¦gale envers le demandeur de prendre des mesures ¨¤ aucun stade en relation avec la fraude. Aucune relation l¨¦galement pertinente entre l'OCHA et le demandeur n'existait; Le fait que la tante du demandeur ait soumis ses demandes ¨¤ un membre du personnel de l¡¯ONU n¡¯a pas cr¨¦¨¦ une telle relation. Aucune organisation n'est tenue de r¨¦pondre aux demandes non invit¨¦es pour des emplois que l'organisation n'avait pas annonc¨¦s auparavant. Ni OCHA ni aucune autre organisation ne peuvent ¨ºtre rendues responsables de la violence criminelle de son nom et de sa r¨¦putation. La requ¨¦rante, qui a d¨¦missionn¨¦ de son poste ¨¤ l'UNFPA, et qui n'¨¦tait pas membre du personnel de l'OCHA, n'a pas de position l¨¦gale pour affirmer que l'administration avait fait ne remplit pas son devoir de diligence en ne pr¨¦venant pas la fraude ou en poursuivant ses auteurs.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, un ancien membre du personnel de l'UNFPA, a re?u, par e-mail, une fausse liste de messages vacants au Bureau de ³Ò±ð²Ô¨¨±¹±ð d'OCHA. En r¨¦ponse ¨¤ ce courrier, elle a envoy¨¦ ses candidatures pour plusieurs messages. Quelques jours plus tard, sa tante a donn¨¦ aux candidatures du requ¨¦rant et des annonces de vacance correspondantes au chef, bureau du directeur g¨¦n¨¦ral, unog, pour qu'il les transmette au directeur du Bureau de ³Ò±ð²Ô¨¨±¹±ð d'Ocha. La requ¨¦rante a re?u une offre d'emploi forg¨¦e pour un poste ¨¤ OCHA, qu'elle a accept¨¦e. Elle a ainsi pr¨¦sent¨¦ sa d¨¦mission ¨¤ son poste ¨¤ l'UNFPA. Elle a en outre re?u une offre de logement forg¨¦e ¨¤ ³Ò±ð²Ô¨¨±¹±ð lui demandant de transf¨¦rer le montant de 5 150 USD ¨¤ un compte bancaire, ce qu'elle a fait. La fraude a ¨¦t¨¦ d¨¦couverte plus tard. Dans sa demande devant le Tribunal, le demandeur conteste l'incapacit¨¦ de l'administration ¨¤ prendre les mesures appropri¨¦es pour l'identifier, l'enqu¨ºter et l'informer de l'arnaque.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Rahimi
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
Droit Applicable