Âé¶¹APP

UNDT/2009/020

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La requ¨¦rante a d¨¦pos¨¦ la demande de suspension de proc¨¦dure dans son cas en attendant l'issue d'un processus de recrutement en cours au poste vacant. La requ¨ºte en suspens a ¨¦t¨¦ refus¨¦e car elle manquait de m¨¦rite. La demande a ¨¦t¨¦ radi¨¦e parce que le demandeur invitait le tribunal ¨¤ agir comme ?grand fr¨¨re? et constituait une sorte d'¨¦p¨¦e de Damocles sur la t¨ºte de l'intim¨¦ en gardant son cas en vie pendant que le processus de recrutement ¨¦tait allum¨¦ et peut-¨ºtre ¨¤ l'invoquer si Elle n'¨¦tait pas satisfaite du r¨¦sultat de l'exercice. C¡¯¨¦tait un abus du processus du tribunal. En acceptant de faire partie de l'annulation de l'annonce de la vacance et d'une relance du m¨ºme processus sur lequel elle avait port¨¦ un cas au tribunal en se pr¨¦sentant comme candidate, la requ¨¦rante a acquiesc¨¦ dans le processus et a effectivement ¨¦teint ses affirmations.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ les d¨¦cisions de: interrompre son allocation sp¨¦ciale (SPA), annuler le processus de recrutement en cours pour l'annonce de la vacance (VA) no. 8-Pro-UNON-417625-Nairobi, et relancez le VA.

Legal Principle(s)

Les personnes apportant des choses avant le tribunal doivent ¨¤ tout moment le faire avec chaque quantit¨¦ de sinc¨¦rit¨¦ et de s¨¦rieux. Le Tribunal ne rend pas en vain et ne permettra pas aux parties de venir devant elle dans un jeu de cartes.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Le Tribunal a refus¨¦ la requ¨ºte en suspens et a retir¨¦ la demande.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Hussein
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ