Âé¶¹APP

2025-UNAT-1528

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a estim¨¦ que la demande de r¨¦vision devait ¨ºtre rejet¨¦e, car aucun fait nouveau et d¨¦terminant, inconnu de M. Bernard et du Tribunal d'appel au moment o¨´ l'UNAT a rendu son jugement, susceptible d'avoir une incidence significative sur l'issue dudit jugement, n'avait ¨¦t¨¦ d¨¦montr¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Jugement ant¨¦rieur du TFP : Un fonctionnaire du Programme des Nations Unies pour l'environnement a contest¨¦ la d¨¦cision de l'Organisation de reclasser son poste. Le TFP a rejet¨¦ sa requ¨ºte comme pr¨¦matur¨¦e et irrecevable au motif qu'il n'avait pas ¨¦puis¨¦ les voies de recours disponibles en introduisant un recours contre la d¨¦cision de reclassement. Dans son jugement 2024-TFP-1422, le Tribunal d'appel a confirm¨¦ le jugement du TFP.

Le fonctionnaire a d¨¦pos¨¦ une demande de r¨¦vision.

Legal Principle(s)

Une demande de r¨¦vision d'un jugement n'est pas un moyen accessoire de contester le jugement, ni ne peut ¨ºtre utilis¨¦e pour obtenir un second droit d'appel.

Pour qu'une demande de r¨¦vision soit recevable, elle doit indiquer que (1) le fait nouveau d¨¦couvert ¨¦tait inconnu du Tribunal d'appel et de la partie demandant la r¨¦vision au moment o¨´ le jugement a ¨¦t¨¦ rendu ; (2) cette ignorance n'¨¦tait pas due ¨¤ la n¨¦gligence de la partie demandant la r¨¦vision ; (3) le fait nouveau aurait ¨¦t¨¦ d¨¦terminant dans le jugement initial ; et (4) la demande a ¨¦t¨¦ pr¨¦sent¨¦e dans les 30 jours civils suivant la d¨¦couverte du fait et dans un d¨¦lai d'un an ¨¤ compter de la date du jugement.

Outcome

R¨¦vision, correction, interpr¨¦tation ou ex¨¦cution

Outcome Extra Text

La demande de r¨¦vision est rejet¨¦e.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
John Njuguna Bernard
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ