Âé¶¹APP

2023-UNAT-1352

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a estim¨¦ que la demande de r¨¦vision du requ¨¦rant n'¨¦tait pas conforme aux exigences ¨¦nonc¨¦es ¨¤ l'article 11(1) du Statut du Tribunal d'appel et ¨¤ l'article 24 du R¨¨glement de proc¨¦dure du Tribunal d'appel. En effet, il a conclu qu'aucun fait n'avait ¨¦t¨¦ d¨¦couvert apr¨¨s le prononc¨¦ du jugement de l'UNAT, ce qui ¨¦tait inconnu du Tribunal d'appel et du requ¨¦rant. Au contraire, elle a estim¨¦ que ses arguments r¨¦p¨¦taient ou compl¨¦taient essentiellement les m¨ºmes arguments qui avaient ¨¦t¨¦ pr¨¦c¨¦demment ¨¦valu¨¦s par l'Agence, le DT de l'UNRWA et le Tribunal d'appel. Elle a conclu que les seuls arguments nouveaux avanc¨¦s par le Requ¨¦rant n'¨¦taient que des nuances du m¨ºme argument g¨¦n¨¦ral contestant la validit¨¦ des preuves produites apr¨¨s la r¨¦ouverture de l'enqu¨ºte ayant conduit ¨¤ son licenciement sans pr¨¦avis. Elle a estim¨¦ que de tels arguments concernent des faits connus du requ¨¦rant au moment de la proc¨¦dure et, par cons¨¦quent, ils auraient d? ¨ºtre pr¨¦sent¨¦s plus t?t et ne peuvent ¨ºtre admis comme motifs suffisants pour la r¨¦vision du jugement n¡ã 2022-UNAT-1195. L'UNAT a rejet¨¦ la demande de r¨¦vision.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Dans le jugement sous-jacent de l'UNAT, le requ¨¦rant avait contest¨¦ la d¨¦cision de l'UNRWA de lui imposer la mesure disciplinaire de licenciement sans pr¨¦avis pour faute grave. Dans le jugement n¡ã 2022-UNAT-1195, le Tribunal d'appel a confirm¨¦ le jugement n¡ã UNRWA/DT/2021/003, dans lequel le DT de l'UNRWA a rejet¨¦ la demande du requ¨¦rant.

Legal Principle(s)

Conform¨¦ment aux dispositions pertinentes du Statut du Tribunal d'appel et du R¨¨glement de proc¨¦dure du Tribunal d'appel, pour qu'une demande de r¨¦vision soit consid¨¦r¨¦e comme recevable, elle doit r¨¦pondre simultan¨¦ment ¨¤ quatre conditions : i) le fait nouveau d¨¦couvert ¨¦tait inconnu du Tribunal d'appel et de la partie demandant la r¨¦vision au moment o¨´ le jugement a ¨¦t¨¦ rendu; ii) cette ignorance n'¨¦tait pas due ¨¤ la n¨¦gligence de l'auteur de la motion ; iii) le fait nouveau aurait ¨¦t¨¦ d¨¦cisif pour parvenir au jugement initial ; et iv) la demande a ¨¦t¨¦ pr¨¦sent¨¦e dans les 30 jours civils suivant la d¨¦couverte du fait et dans l'ann¨¦e suivant la date du jugement. Le Statut du Tribunal d'Appel pr¨¦voit que les jugements du Tribunal d'Appel sont d¨¦finitifs et sans appel. Une demande de r¨¦vision ne remplace pas un appel et aucune partie ne peut demander la r¨¦vision d'un jugement simplement parce qu'elle n'est pas satisfaite du prononc¨¦ du Tribunal d'appel et souhaite avoir un deuxi¨¨me tour de litige. Par ailleurs, la r¨¦vision d'un jugement d¨¦finitif est une proc¨¦dure exceptionnelle et non une opportunit¨¦ suppl¨¦mentaire pour une partie de relancer des arguments qui ont ¨¦chou¨¦ en premi¨¨re instance ou en appel.

Outcome

R¨¦vision, correction, interpr¨¦tation ou ex¨¦cution

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Samer Nayif Mahmud Mohammad
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ