Âé¶¹APP

2024-UNAT-1498-Corr.1

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le TANU a estim¨¦ que le Tribunal n'avait pas commis d'erreur en concluant que le changement de titre de l'ancienne fonctionnaire ¨¤ la suite d'un reclassement n'¨¦quivalait pas ¨¤ une abolition ou ¨¤ une suppression de son poste, ce qui rendait son licenciement ill¨¦gal.

Le TANU a ¨¦galement estim¨¦ que le Tribunal n'avait pas commis d'erreur en accordant ¨¤ l'ancienne fonctionnaire une compensation en lieu et place de deux ann¨¦es de salaire de base net. ? cet ¨¦gard, le TANU a soulign¨¦ que le Tribunal avait correctement pris en compte le fait que l'engagement permanent de l'ancienne fonctionnaire comprenait un engagement sp¨¦cifique stipulant qu'elle ne pourrait ¨ºtre licenci¨¦e qu'en cas de suppression de son poste ou de r¨¦duction du personnel, ainsi que ses 33 ans de carri¨¨re sans tache aux Nations Unies, ce qui permettait d'affirmer raisonnablement qu'elle aurait ¨¦t¨¦ employ¨¦e par le HCR jusqu'¨¤ l'?ge normal de la retraite. Toutefois, le TANU a estim¨¦ que le Tribunal avait commis une erreur en ne d¨¦duisant pas le montant de l'indemnit¨¦ de licenciement et de l'indemnit¨¦ tenant lieu de pr¨¦avis de l'indemnit¨¦ compensatrice. Il a estim¨¦ que, puisque l'UNDT avait annul¨¦ le licenciement de l'ancienne fonctionnaire, il n'y avait pas eu de licenciement n¨¦cessitant le versement d'une indemnit¨¦ de licenciement et d'une indemnit¨¦ tenant lieu de pr¨¦avis.

Le TANU a ¨¦galement estim¨¦ que l'UNDT n'avait pas commis d'erreur en accordant une indemnisation pour pr¨¦judice, d'autant plus qu'il disposait de rapports m¨¦dicaux ¨¦tablissant un lien entre la d¨¦cision contest¨¦e et l'¨¦tat de sant¨¦ de l'agent.

Le TANU s'est prononc¨¦ sur les ambigu?t¨¦s du libell¨¦ de l'article 10, paragraphe 5, du statut de l'UNDT.

Le TANU a fait droit ¨¤ l'appel en partie et a modifi¨¦ le jugement n¡ã UNDT/2023/088. Le TANU a r¨¦duit le montant de l'indemnit¨¦ tenant lieu de salaire de base net sur deux ans des paiements effectu¨¦s au titre de l'indemnit¨¦ de licenciement et de l'indemnit¨¦ tenant lieu de pr¨¦avis.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Une ancienne fonctionnaire du Haut Commissariat des Nations Unies pour les r¨¦fugi¨¦s (HCR) a contest¨¦ la d¨¦cision de l'administration de mettre fin ¨¤ son engagement pour une dur¨¦e ind¨¦termin¨¦e en raison d'un changement d'intitul¨¦ de poste.

Dans son arr¨ºt n¡ã UNDT/2023/088, le Tribunal a fait droit ¨¤ la demande de l'ancienne fonctionnaire au motif que le changement d'intitul¨¦ de poste ne constituait pas une suppression de poste autorisant la r¨¦siliation de son engagement. Il a annul¨¦ la d¨¦cision contest¨¦e, a fix¨¦ l'indemnit¨¦ alternative en lieu et place de l'annulation ¨¤ deux ans de salaire de base net et a accord¨¦ une indemnit¨¦ pour pr¨¦judice moral d'un montant de 8 000 USD.

Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a fait appel.

Legal Principle(s)

Une organisation internationale a le pouvoir de restructurer ses d¨¦partements ou ses unit¨¦s, mais elle doit agir de mani¨¨re ¨¦quitable, juste et transparente dans ses relations avec les membres de son personnel. Le CNDT examine si l'exercice de ce pouvoir discr¨¦tionnaire est l¨¦gal, rationnel, raisonnable et correct du point de vue de la proc¨¦dure. Il ne lui appartient pas d'examiner le bien-fond¨¦ du choix effectu¨¦ par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral parmi les diverses possibilit¨¦s d'action qui s'offrent ¨¤ lui, ni de substituer sa propre d¨¦cision ¨¤ celle du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral.

Les termes d'une disposition l¨¦gislative doivent ¨ºtre lus dans leur contexte global, dans leur sens grammatical et ordinaire, en harmonie avec l'¨¦conomie de la l¨¦gislation, l'objet de la l¨¦gislation et l'intention du l¨¦gislateur. En cas de conflit, la l¨¦gislation primaire doit pr¨¦valoir sur l'autorit¨¦ d¨¦l¨¦gu¨¦e.

Un changement d'intitul¨¦ de poste et une suppression de poste ne sont pas synonymes. Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ne peut mettre fin ¨¤ un engagement permanent que si les n¨¦cessit¨¦s du service exigent que le poste soit supprim¨¦ ou ? compl¨¨tement ¨¦limin¨¦ ?, ce qui ne s'applique pas ¨¤ un changement d'intitul¨¦ de poste.

La compensation en lieu et place vise ¨¤ r¨¦tablir les membres du personnel dans la position qu'ils auraient occup¨¦e si l'Organisation avait respect¨¦ ses obligations contractuelles. Les facteurs qui peuvent ¨ºtre pris en compte pour d¨¦terminer l'indemnit¨¦ compensatoire sont notamment la nature et le niveau du poste pr¨¦c¨¦demment occup¨¦ par l'agent, la dur¨¦e restante du contrat et les possibilit¨¦s de renouvellement.

L'UNDT est le mieux plac¨¦ pour d¨¦terminer le niveau de l'indemnit¨¦, en tenant compte de la nature de l'irr¨¦gularit¨¦ par rapport ¨¤ la d¨¦cision contest¨¦e, de l'anciennet¨¦ de l'agent et de tout pr¨¦judice qui en d¨¦coule.

S'il n'y a pas de licenciement, l'indemnit¨¦ de licenciement ne peut pas ¨ºtre accord¨¦e.

Outcome

Appel accord¨¦ en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.