Âé¶¹APP

2023-UNAT-1389

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a examin¨¦ un appel interjet¨¦ par le fonctionnaire.

L'UNAT a estim¨¦ que le Tribunal n'avait pas commis d'erreur de fait en n'ayant pas consid¨¦r¨¦ la cessation de service, mentionn¨¦e dans l'avis de cessation de service, comme le motif de la d¨¦cision contest¨¦e ; la mention de la retraite n¡¯avait aucune incidence sur la cessation de service du fonctionnaire. L'UNAT a estim¨¦ que la lettre l'informant de l'expiration de son engagement de dur¨¦e d¨¦termin¨¦e ¨¦tait conforme ¨¤ la suppression du poste qu'elle occupait.

L'UNAT a not¨¦ que le contr?le judiciaire dans le contexte d'une suspension d'action est diff¨¦rent du contr?le effectu¨¦ par le Tribunal sur le fond d'une requ¨ºte contestant la d¨¦cision administrative. L'UNAT a estim¨¦ que la diff¨¦rence de r¨¦sultat en soi, entre l'ordonnance de sursis ¨¤ ex¨¦cution et le jugement attaqu¨¦, ne constitue ni un argument valable d'ill¨¦galit¨¦ ni une erreur de droit censurable. L'UNAT a en outre soulign¨¦ que le budget de la MONUSCO ayant ¨¦t¨¦ approuv¨¦ par la suite, la raison initiale de l'ill¨¦galit¨¦ prima facie de la d¨¦cision contest¨¦e n'¨¦tait plus valable.

L'UNAT a rejet¨¦ l'appel et confirm¨¦ le jugement n¡ã UNDT/2022/080.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Une ancienne fonctionnaire a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas renouveler son engagement de dur¨¦e d¨¦termin¨¦e et, par cons¨¦quent, de mettre fin ¨¤ ses fonctions.

Dans le jugement n¡ã UNDT/2022/080, l¡¯UNDT a rejet¨¦ la demande pour d¨¦faut de fondement, jugeant la d¨¦cision l¨¦gale. Le TCNU a soulign¨¦ que la fonctionnaire ne contestait pas le fait que la MONUSCO n'avait pas renouvel¨¦ son engagement ¨¤ la suite d'un exercice l¨¦gal de r¨¦duction des effectifs qui impliquait la suppression, par l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale, de son poste ¨¤ compter du 30 juin 2021. l'avis de s¨¦paration indiquant qu'elle prenait sa retraite a ¨¦t¨¦ r¨¦dig¨¦ par erreur et elle n'a pas ¨¦t¨¦ forc¨¦e de prendre sa retraite.

Legal Principle(s)

Pour appr¨¦cier la l¨¦galit¨¦ d'une d¨¦cision administrative, les Tribunaux s'appuient sur les motifs fournis par l'Administration, fournis soit dans la d¨¦cision attaqu¨¦e elle-m¨ºme, soit ult¨¦rieurement. Dans tous les cas, les raisons doivent ¨ºtre suffisamment claires, pr¨¦cises et intelligibles. Ils doivent ¨ºtre ¨¦tay¨¦s par des faits v¨¦ridiques et pertinents pour les raisons factuelles, ou par une situation juridique ¨¦tablie pour les raisons juridiques.

Pour que le Tribunal puisse ordonner la suspension de l'action, trois crit¨¨res doivent ¨ºtre remplis cumulativement : (1) l'ill¨¦galit¨¦ prima facie de la d¨¦cision contest¨¦e ; (2) une urgence particuli¨¨re ; et (3) le pr¨¦judice irr¨¦parable caus¨¦ au fonctionnaire par la mise en ?uvre de la d¨¦cision contest¨¦e.

L'intensit¨¦ du contr?le de l'ill¨¦galit¨¦ prima facie est limit¨¦e : le Tribunal examine si la d¨¦cision attaqu¨¦e appara?t, apr¨¨s un examen sommaire, ill¨¦gale. Il s¡¯agit plut?t d¡¯un doute s¨¦rieux quant ¨¤ la l¨¦galit¨¦ de la d¨¦cision que d¡¯une ill¨¦galit¨¦ exhaustivement ¨¦tablie. Les conclusions relatives ¨¤ la suspension de l'action ne limitent pas le contr?le judiciaire du Tribunal sur le fond. M¨ºme si elle est ex¨¦cutoire, une ordonnance de suspension d'action n'a pas d'effet de chose jug¨¦e.
?

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Maryam H. Wathanafa
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ