Âé¶¹APP

2021-UNAT-1097

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a fait appel de la pr¨¦misse que UNDT a mal substitu¨¦ sa d¨¦cision ¨¤ celle de l'administration. Inscrit en d¨¦saccord et a constat¨¦ que la raison pour laquelle UND a annul¨¦ la d¨¦cision ¨¦tait parce qu'elle souffrait d'incoh¨¦rence, c'est-¨¤-dire que les raisons pr¨¦vues pour distinguer le membre du personnel avec une extension plus courte de son ALE ont chang¨¦ au fil du temps et n'¨¦taient pas soutenues par les faits. Unat a ¨¦galement not¨¦ que les raisons ex post facto de s¨¦lectionner l'appelante transversale plut?t que l'un des autres membres du personnel fournissent une justification inad¨¦quate, en particulier ¨¤ la lumi¨¨re de l'incoh¨¦rence et du fait que la raison initiale de la s¨¦lection n'¨¦tait pas durable. Par cons¨¦quent, compte tenu de l'incoh¨¦rence dans les raisons fournies, Unat a jug¨¦ que UNDT avait raison de ne trouver aucun lien rationnel entre la d¨¦cision administrative et les raisons donn¨¦es et les informations qui ¨¦taient pr¨¦sentes avant l'administration.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Dans le contexte d'une fermeture imminente d'un bureau de campagne du PNUD, un membre du personnel a ¨¦t¨¦ distingu¨¦ et a accord¨¦ une prolongation de sa nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e (ALE) pour une p¨¦riode plus courte par rapport ¨¤ ses coll¨¨gues. Son contrat n'a ¨¦t¨¦ prolong¨¦ que jusqu'au 28 f¨¦vrier 2018 alors que ses coll¨¨gues ont re?u des extensions jusqu'en juin 2018. L'administration a fourni des explications diff¨¦rentes ¨¤ diff¨¦rents moments pour le traitement disparate, citant ¨¤ un moment donn¨¦ des limitations budg¨¦taires et ¨¤ une autre citant la redondance des fonctions exerc¨¦es par le personnel membre. Le membre du personnel a contest¨¦ la d¨¦cision administrative de renouveler son ALE seulement jusqu'au 28 f¨¦vrier 2018 avec UNDT, qui a r¨¦v¨¦l¨¦ que la d¨¦cision ¨¦tait ill¨¦gale parce que les raisons fournies pour ne pas renouveler la nomination n'¨¦taient pas correctement bas¨¦es sur les faits, et l'administration n'a pas agi de mani¨¨re ¨¦quitable , ¨¤ juste titre et de mani¨¨re transparente dans le traitement du membre du personnel. UNDT a not¨¦ que le membre du personnel avait ¨¦t¨¦ injustement distingu¨¦ avec une prolongation du 28 f¨¦vrier 2018, tandis que toutes les autres nominations des autres membres du personnel ont ¨¦t¨¦ prolong¨¦es jusqu'en juin 2018. UND NET a annul¨¦ la d¨¦cision administrative et fix¨¦ en compensation ¨¤ la place ¨¤ deux mois de base nette de deux mois un salaire.

Legal Principle(s)

Apr¨¨s avoir examin¨¦ la rationalit¨¦ d'une d¨¦cision, le tribunal doit examiner si la d¨¦cision est rationnellement li¨¦e ¨¤ l'objectif pour lequel elle a ¨¦t¨¦ prise. Si un d¨¦cideur ne parvient pas ¨¤ fournir des raisons ad¨¦quates ou coh¨¦rentes dans des circonstances o¨´ il existe une obligation de le faire, une pr¨¦somption factuelle surviendra (r¨¦futer la pr¨¦somption g¨¦n¨¦rale de r¨¦gularit¨¦) que la d¨¦cision a ¨¦t¨¦ prise sans raison. S'il est d¨¦montr¨¦ que les raisons (¨¦tant inad¨¦quates, incoh¨¦rentes ou irrationnelles) ne justifient pas la d¨¦cision contest¨¦e, le recours appropri¨¦ est de mettre la d¨¦cision de c?t¨¦ et pour que l'administration prenne une autre d¨¦cision de mani¨¨re appropri¨¦e.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

L¡¯appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et l¡¯Ace-aper?u du membre du personnel pour une r¨¦mun¨¦ration accrue sont rejet¨¦s.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Respondent
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ