Âé¶¹APP

2022-UNAT-1306

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a estim¨¦ que, parce que le licenciement avait ¨¦t¨¦ annul¨¦ et que M. Mukhopadhyay avait ¨¦t¨¦ r¨¦int¨¦gr¨¦ ¨¤ la suite du premier jugement, l'appel du deuxi¨¨me jugement ¨¦tait devenu sans objet car il ne pouvait y avoir aucun droit ¨¤ un pr¨¦avis de licenciement conform¨¦ment aux r¨¨glements et r¨¨gles applicables. L'UNAT a donc fait droit ¨¤ l'appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et annul¨¦ le deuxi¨¨me jugement.

L'UNAT a jug¨¦ irrecevable l'appel incident de M. Mukhopadhyay demandant une indemnisation pour les dommages indirects, une indemnisation pour le pr¨¦judice moral et les d¨¦pens. L'UNAT a constat¨¦ qu'il avait formul¨¦ ces all¨¦gations pour la premi¨¨re fois en appel et qu'il tentait de contester ¨¤ nouveau le r¨¦sultat de la r¨¦paration accord¨¦e par le Tribunal du Tribunal dans le premier jugement. ?tant donn¨¦ que toute indemnisation justifi¨¦e pour la d¨¦cision de licenciement inappropri¨¦e avait ¨¦t¨¦ enti¨¨rement examin¨¦e et tranch¨¦e dans le premier jugement, l'affaire ¨¦tait chose jug¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

M. Mukhopadhyay, ancien membre du personnel de la MONUSCO, a d¨¦pos¨¦ deux requ¨ºtes devant le Tribunal du Tribunal, la premi¨¨re contestant la r¨¦siliation de son engagement continu, en raison de la suppression de son poste, et la seconde contestant le refus par la MONUSCO de sa demande de paiement de trois mois de salaire en remplacement d'un pr¨¦avis de licenciement.

Par jugement n¡ã UNDT/2021/085 (Premier jugement), l¡¯UNDT a ordonn¨¦ l¡¯annulation de la d¨¦cision de licenciement ou une indemnit¨¦ compensatoire d¡¯un montant de deux ans de salaire de base net.

Par le jugement n¡ã UNDT/2021/119 (deuxi¨¨me jugement), le Tribunal a annul¨¦ la d¨¦cision de retenir trois mois d'indemnit¨¦ ¨¤ titre de pr¨¦avis et a ordonn¨¦ au Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de verser ¨¤ M. Mukhopadhyay trois mois de salaire de base net ¨¤ titre de pr¨¦avis. .

Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a fait appel du jugement n¡ã UNDT/2021/119 et M. Mukhopadhyay a fait appel incident.

Legal Principle(s)

Une d¨¦cision judiciaire sera sans objet si un recours accord¨¦ n'a aucun effet concret parce qu'il serait purement acad¨¦mique ou si des ¨¦v¨¦nements post¨¦rieurs ¨¤ la jonction du litige ont priv¨¦ la r¨¦solution propos¨¦e du diff¨¦rend de signification pratique ; pla?ant ainsi l'affaire au-del¨¤ de la loi, il n'y a plus de v¨¦ritable controverse entre les parties ni de possibilit¨¦ qu'une d¨¦cision ait un effet r¨¦el et r¨¦el.

En vertu de l¡¯article 9(2) du Statut de l¡¯UNAT, ce Tribunal peut accorder des d¨¦pens s¡¯il estime qu¡¯une partie a ? manifestement abus¨¦ de la proc¨¦dure d¡¯appel ?. Le Tribunal d¡¯appel a d¨¦j¨¤ jug¨¦ qu¡¯une telle ordonnance serait rarement rendue, et g¨¦n¨¦ralement apr¨¨s que la partie ait ¨¦t¨¦ raisonnablement avertie des cons¨¦quences si l¡¯abus de proc¨¦dure de sa part persistait.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.