Âé¶¹APP

2022-UNAT-1275

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a estim¨¦ que les faits pr¨¦tendument inconnus que M. Al Dirawi a d¨¦taill¨¦s dans sa demande de r¨¦vision du jugement de l'UNAT se concentrent sur les constatations et les conclusions du jugement de l'UNAT avec lesquelles il n'est pas d'accord. Notamment, ces questions ont ¨¦t¨¦ examin¨¦es dans l'appel initial et M. Al Dirawi pr¨¦sente essentiellement un deuxi¨¨me appel pour une r¨¦¨¦valuation des faits dans son cas, un recours qui n'est pas disponible pour les parties une fois que le Tribunal d'appel a rendu un jugement final. L'UNAT a donc jug¨¦ que la requ¨ºte de M. Al Dirawi n'¨¦tait pas recevable.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

M. Al Dirawi a d¨¦pos¨¦ une demande de r¨¦vision du jugement n¡ã 2021-UNAT-1158, dans lequel l'UNAT a confirm¨¦ le jugement de l'UNRWA DT qui a confirm¨¦ son licenciement pour faute grave.

Legal Principle(s)

Toute demande de r¨¦vision d'un jugement d¨¦finitif rendu par le Tribunal d'appel ne peut aboutir que si elle remplit les crit¨¨res stricts et exceptionnels ¨¦tablis par l'article 11 du Statut du Tribunal d'appel.

Conform¨¦ment ¨¤ l¡¯article 11, le requ¨¦rant doit d¨¦montrer ou identifier les faits d¨¦cisifs qui, au moment du jugement du Tribunal d¡¯appel, ¨¦taient inconnus tant du Tribunal d¡¯appel que de la partie demandant la r¨¦vision ; que cette ignorance n'¨¦tait pas due ¨¤ la n¨¦gligence du requ¨¦rant ; que les faits identifi¨¦s auraient ¨¦t¨¦ d¨¦terminants pour parvenir ¨¤ la d¨¦cision ; et que les faits d¨¦cisifs existaient au moment o¨´ le jugement a ¨¦t¨¦ rendu et ont ¨¦t¨¦ d¨¦couverts ult¨¦rieurement.

Une demande de r¨¦vision d'un jugement qui ne remplit pas les conditions l¨¦gales ne peut pas ¨ºtre un moyen accessoire d'attaquer le jugement ni ¨ºtre consid¨¦r¨¦e comme un deuxi¨¨me droit de recours final.

Outcome

R¨¦vision, correction, interpr¨¦tation ou ex¨¦cution

Outcome Extra Text

La demande de r¨¦vision du jugement est rejet¨¦e.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Hussam Abd AlRhman Al Dirawi
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ