Âé¶¹APP

2020-UNAT-1067

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ qu'il n'y avait rien dans la loi applicable en vigueur au moment des ¨¦v¨¦nements qui constituaient une base pour la pratique de l'administration de retirer les noms des candidats de la liste des langues une fois qu'ils ont ¨¦t¨¦ recrut¨¦s ou plac¨¦s contre un poste. Unat a soutenu que la suppression d'un candidat de la liste a emp¨ºch¨¦ l'administration d'¨¦valuer et de r¨¦affecter ou de s¨¦lectionner un candidat pour un poste similaire dans une autre station des fonctions. Unat a estim¨¦ que la suppression de l'appelant de la liste avait un impact n¨¦gatif sur sa capacit¨¦ de mobilit¨¦ et d'obtention d'incitations suppl¨¦mentaires li¨¦es ¨¤ une telle mobilit¨¦. Notant que l'ouverture d'emploi n'a pas pr¨¦cis¨¦ que seuls les candidats ¨¤ la liste ¨¦taient ¨¦ligibles, Unat a jug¨¦ que la pratique ne r¨¦pondait pas aux principes de transparence et d'acc¨¨s ¨¤ l'information, qui permettent l'ouverture, la responsabilit¨¦ et la bonne gouvernance, les valeurs de l'organisation . Unat a jug¨¦ que la pratique ¨¤ l'¨¦poque, m¨ºme si partiellement l¨¦galis¨¦e par ST / AI / 2020/3, n'¨¦tait pas soutenue par le cadre juridique applicable au moment des ¨¦v¨¦nements et ¨¦tait donc ill¨¦gal. UNAT a accord¨¦ l'appel, annul¨¦ le jugement de l'UND, annul¨¦ la d¨¦cision de retirer l'appelant du processus de s¨¦lection du poste et fixer une indemnit¨¦ au lieu de l'annulation.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas l'¨¦valuer pour un poste. En d¨¦tention provisoire, UNDT a constat¨¦ que le demandeur avait ¨¦t¨¦ l¨¦galement s¨¦lectionn¨¦ hors du processus de s¨¦lection, apr¨¨s avoir ¨¦t¨¦ retir¨¦ de la liste une fois attribu¨¦e ¨¤ un poste. Undt a rejet¨¦ sa demande.

Legal Principle(s)

Une pratique administrative qui n'¨¦tait pas soutenue par le cadre juridique applicable au moment des ¨¦v¨¦nements est ill¨¦gal.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Krioutchkov
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ