Âé¶¹APP

2018-UNAT-883

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a examin¨¦ si des circonstances exceptionnelles devraient s'appliquer ¨¤ l'appel de l'appelant, en vertu de l'article 8, paragraphe 3, de la loi UNDT. Unat a estim¨¦ que UNDT avait raison dans sa conclusion qu'en l'absence d'une explication compl¨¨te du retard de cinq mois apr¨¨s sa lib¨¦ration de l'h?pital, l'appelante ne pouvait pas se pr¨¦valoir du plaidoyer de circonstances exceptionnelles. Unat a soutenu que UNDT ne s'est pas tromp¨¦ pour constater que la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir. UNAT a rejet¨¦ l'appel.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a d¨¦pos¨¦ une demande aupr¨¨s de UNT, faisant appel de la d¨¦cision administrative imposant la mesure disciplinaire de la s¨¦paration du service. Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a d¨¦pos¨¦ une requ¨ºte en jugement sommaire, soutenant que la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir. Undt a rejet¨¦ la demande du demandeur comme non ¨¤ recevoir car elle ne l'a pas d¨¦pos¨¦ en temps opportun, en vertu de l'article 8 (1) (d) (ii) de la loi UNDT. Undt a ¨¦galement jug¨¦ que la requ¨ºte en suspension, une renonciation ou une prolongation du d¨¦lai ne pouvait pas ¨ºtre divertie car elle n¡¯a pas ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦e avant le d¨¦p?t de sa demande de fond, en vertu de l¡¯article 8, paragraphe 3, de la loi UNDT.

Legal Principle(s)

Dans les cas o¨´ l'¨¦valuation de la gestion n'est pas requise, en termes d'article 8, paragraphe 1, 1) (d) (ii) de la loi UNDT, la demande ¨¤ l'UNDT doit ¨ºtre d¨¦pos¨¦e dans les 90 jours civils suivant la r¨¦ception par le demandeur de la d¨¦cision administrative. Une demande de renonciation aux d¨¦lais doit normalement ¨ºtre d¨¦pos¨¦e avant la demande de la demande et non par la suite.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Khisa
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ