Âé¶¹APP

2013-UNAT-387

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ un appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral limit¨¦ ¨¤ la question de l'indemnisation. Unat a jug¨¦ que l'appel devait ¨ºtre autoris¨¦ en partie parce que Undt a commis une erreur en fixant l'indemnisation au lieu de r¨¦int¨¦gration au salaire de base net de deux ans sans consid¨¦rer que les nominations pr¨¦c¨¦dentes de M. Gakumba ¨¦taient d'un an chacune. Unat a jug¨¦ que l'esp¨¦rance de renouvellement ne pouvait pas ¨ºtre fix¨¦e au-del¨¤ d'une telle p¨¦riode et a donc r¨¦duit l'indemnisation au salaire de base net d'un an. Unat a confirm¨¦ le jugement de l'UNT sur la r¨¦mun¨¦ration des dommages-int¨¦r¨ºts non p¨¦cuniaires et a jug¨¦ qu'aucune erreur de droit n'avait ¨¦t¨¦ commise, car les circonstances de l'affaire permettaient ¨¤ l'inf¨¦rence que le demandeur subissait un pr¨¦judice pertinent, notant que, en tant que pr¨¦sident de l'Association du personnel, la L'appelant a ¨¦t¨¦ essentiellement soumis ¨¤ un licenciement qui a ¨¦t¨¦ ill¨¦galement formul¨¦ comme un cong¨¦ sp¨¦cial en plein salaire, a arbitrairement class¨¦ et refus¨¦ un renouvellement de sa nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e. Unat a jug¨¦ que ces circonstances soutenaient la constatation d'humiliation, d'embarras et d'impact n¨¦gatif des actes r¨¦pr¨¦hensibles de l'administration sur le membre du personnel, ce qui a conduit UNT ¨¤ accorder le montant raisonnable de sept mois de salaire net en compensation. UNAT a accord¨¦ l'appel en partie et r¨¦duit l'attribution de l'indemnisation au lieu de r¨¦int¨¦gration ordonn¨¦e par UNDT ¨¤ un an de salaire de base net d'un an.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Jugement de l'UND: le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas renouveler son contrat. UNDT a constat¨¦ que la demande du requ¨¦rant concernant son licenciement n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir car il n'avait pas contest¨¦ la d¨¦cision de mettre fin ¨¤ son service et de lui refuser l'acc¨¨s ¨¤ son lieu de travail. UNT a ¨¦galement trouv¨¦ une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re et des violations de proc¨¦dure en mati¨¨re de r¨¦alisation des ¨¦valuations du rendement du demandeur et des abus d¡¯autorit¨¦ de la part du repr¨¦sentant r¨¦sident du PNUD en ce qui concerne la non-renouvellement de la nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e du demandeur. UNDT a ordonn¨¦ la r¨¦siliation de la d¨¦cision de ne pas renouveler, et la r¨¦int¨¦gration du demandeur ou, dans le salaire de base net de deux ans, au lieu de r¨¦int¨¦gration. UNDT a attribu¨¦ au demandeur un salaire de base net de 7 mois suppl¨¦mentaire en compensation pour les violations de proc¨¦dure et de proc¨¦dure, l'humiliation et l'embarras.

Legal Principle(s)

Lors de la r¨¦mun¨¦ration au lieu de r¨¦int¨¦gration, la dur¨¦e de la nomination pr¨¦c¨¦dente est pertinente car l'esp¨¦rance de renouvellement ne devrait pas ¨ºtre fix¨¦e au-del¨¤ d'une telle p¨¦riode, sinon elle ne serait pas raisonnable.

Outcome

Appel accord¨¦ en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Gakumba
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision