Âé¶¹APP

UNDT/2012/192

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Les ¨¦v¨¦nements qui ont conduit ¨¤ la s¨¦paration du demandeur du service ne constituent pas une r¨¦siliation. Le demandeur a en fait ¨¦t¨¦ mis ¨¤ tort en cong¨¦ sp¨¦cial avec un salaire complet du 21 mai 2004 au 31 d¨¦cembre 2004. Performance insatisfaisante comme l'a fait le RR dans ce cas. Non seulement la d¨¦cision de placer le demandeur sur le SLWFP ill¨¦gal, mais c'¨¦tait une mesure disciplinaire d¨¦guis¨¦e con?ue pour humilier et embarrasser le demandeur dans la plus grande mesure possible. Les r¨¨gles du PNUD fournissent des proc¨¦dures claires qui doivent ¨ºtre respect¨¦es pour d¨¦terminer la v¨¦racit¨¦ de toute all¨¦gation d'inconduite faite contre un membre du personnel. Lorsque ces proc¨¦dures n'ont pas ¨¦t¨¦ respect¨¦es, il ne peut y avoir de base pour conclure que de telles all¨¦gations ont ¨¦t¨¦ ¨¦tay¨¦es. Le tribunal constate qu'il y a eu des violations de proc¨¦dure et de proc¨¦dure dans les ¨¦valuations de performance du demandeur menant aux d¨¦cisions de r¨¦trograder son ¨¦valuation des performances des ?attentes enti¨¨rement satisfaites? ¨¤ ?insatisfaisantes? et dans la d¨¦cision du panel RCA de donner au demandeur une note de ? r¨¦pondait partiellement aux attentes ?qui a permis de ne pas renouveler sa nomination. Le RR a abus¨¦ de son pouvoir d¡¯influencer arbitrairement le non-renouvellement de la nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e du demandeur.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Dans une lettre au demandeur et ¨¤ tous les membres du personnel du Rwanda du PNUD en date du 21 mai 2004, le repr¨¦sentant r¨¦sident du PNUD (RR), a mis fin ¨¤ l'emploi du demandeur en vigueur imm¨¦diatement. ? partir de cette date, le requ¨¦rant n'a pas ¨¦t¨¦ autoris¨¦ ¨¤ acc¨¦der aux bureaux du PNUD au Rwanda, mais il a continu¨¦ ¨¤ recevoir son salaire et ses droits jusqu'¨¤ l'expiration de son contrat le 31 d¨¦cembre 2004. Le demandeur d¨¦fie la d¨¦cision de ne pas renouveler sa nomination qui, selon lui, est l¨¦galement des montants ¨¤ une r¨¦siliation du contrat.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.