Âé¶¹APP

549 (2024)

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal d'appel des Nations Unies a estim¨¦ que les raisons pour justifier une prolongation ne constituaient pas des circonstances exceptionnelles et ne n¨¦cessitaient pas une prolongation dans l'int¨¦r¨ºt de la justice. L'UNAT a rejet¨¦ la demande de prolongation du d¨¦lai pour d¨¦poser l'appel.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le Tribunal du contentieux administratif a rendu le jugement n¡ã UNDT/2023/126 dans lequel il a rejet¨¦ la demande du fonctionnaire comme irrecevable. Le membre du personnel a d¨¦pos¨¦ une requ¨ºte en suspension, en renonciation ou en prolongation du d¨¦lai pour d¨¦poser son appel aupr¨¨s de l'UNAT.

Legal Principle(s)

Le Tribunal d'appel a appliqu¨¦ strictement et continue d'appliquer strictement les diff¨¦rents d¨¦lais pr¨¦vus par le Statut du Tribunal d'appel des Nations Unies. Le Tribunal d'appel n'est pas dispos¨¦ ¨¤ accepter tout retard ou toute incapacit¨¦ d'un membre du personnel ¨¤ d¨¦poser un recours comme un obstacle insurmontable ¨¤ la pr¨¦paration en temps opportun d'un recours, compte tenu de la pr¨¦valence des m¨¦thodes de communication modernes. Le Tribunal d'appel a accord¨¦ un d¨¦lai suppl¨¦mentaire pour rassembler les documents n¨¦cessaires ¨¤ la pr¨¦paration de l'appel ; lorsqu'un demandeur a un dossier particuli¨¨rement complexe avec des documents volumineux, un long jugement de l'UNDT et n¨¦cessite du temps pour consulter un avocat ; aux demandeurs qui n'ont pas eu acc¨¨s aux documents n¨¦cessaires en raison d'un cong¨¦ de maladie ; et en raison de l'impossibilit¨¦ d'acc¨¦der aux documents lorsqu'il y a eu une gr¨¨ve au bureau.

Outcome

Other motion denied

Outcome Extra Text

L'UNAT a ordonn¨¦ que la demande du membre du personnel soit rejet¨¦e et qu'il d¨¦pose son appel complet au plus tard deux jours ouvrables ¨¤ compter de la date de l'ordonnance.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Individual Party
Polino Malish Abbas
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Order
President Judge
Language of Order
Statut de l'appel
Appel
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ