Âé¶¹APP

UNDT/2024/027

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a estim¨¦ que le requ¨¦rant s'¨¦tait livr¨¦ ¨¤ de multiples actions qui constituaient des fautes graves. Par cons¨¦quent, sa conduite a non seulement montr¨¦ un manquement grave aux normes minimales d'int¨¦grit¨¦ conf¨¦r¨¦es ¨¤ un fonctionnaire international, mais elle a ¨¦galement montr¨¦ un m¨¦pris flagrant des r¨¨gles de l'Organisation. La conduite du requ¨¦rant a sap¨¦ la confiance que l'UNICEF avait plac¨¦e en lui. Cette confiance est essentielle ¨¤ la poursuite d'une relation de travail. Dans ces circonstances, le Tribunal a consid¨¦r¨¦ qu'il ¨¦tait appropri¨¦ pour l'UNICEF de mettre fin ¨¤ sa relation de travail avec le requ¨¦rant.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant, ancien membre du personnel du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (? UNICEF ?), a introduit une requ¨ºte contestant la d¨¦cision de lui infliger une mesure disciplinaire de licenciement. Le requ¨¦rant soutient que la mesure disciplinaire de licenciement ¨¦tait disproportionn¨¦e dans son cas.

Legal Principle(s)

L'Administration a le pouvoir discr¨¦tionnaire d'imposer la mesure disciplinaire qu'elle juge adapt¨¦e aux circonstances d'une affaire ainsi qu'aux actions et au comportement du fonctionnaire concern¨¦, et le Tribunal ne devrait pas interf¨¦rer avec le pouvoir discr¨¦tionnaire de l'Administration ¨¤ moins que la sanction impos¨¦e n'apparaisse manifestement ill¨¦gale, arbitraire, adopt¨¦e au-del¨¤ des limites fix¨¦es par les normes respectives, excessive, abusive, discriminatoire ou absurde dans sa s¨¦v¨¦rit¨¦. Si le Tribunal doit s'abstenir d'imposer ses propres pr¨¦f¨¦rences et doit laisser au Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral une marge d'appr¨¦ciation, toutes les d¨¦cisions administratives doivent n¨¦anmoins ¨ºtre l¨¦gales, raisonnables et proc¨¦duralement ¨¦quitables.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Salloum
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ