Âé¶¹APP

UNDT/2022/066

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a observ¨¦ qu¡¯il n¡¯¨¦tait pas contest¨¦ que la d¨¦cision attaqu¨¦e li¨¦e aux faits ant¨¦rieure ¨¤ la nomination du demandeur. Le fait qu'il ¨¦tait ¨¦galement en litige ¨¦tait le fait qu'aucun processus disciplinaire n'a ¨¦t¨¦ initi¨¦ et qu'aucune mesure disciplinaire n'a ¨¦t¨¦ prise contre le demandeur. Il a suivi que la d¨¦cision contest¨¦e n'¨¦tait pas une mesure disciplinaire, mais ¨¦tait une d¨¦cision administrative affectant le contrat ou les conditions de nomination du demandeur en vertu de la r¨¨gle 11.2 (a) du demandeur. En cons¨¦quence, le demandeur aurait d? demander l'¨¦valuation de la direction avant de d¨¦poser la demande, ce qu'il n'a pas fait. Le Tribunal a en outre not¨¦ que si le demandeur ne contestiait pas les faits ci-dessus, il a plaid¨¦ l'ignorance des r¨¨gles relatives ¨¤ la recherche d'¨¦valuation de la direction. Le tribunal a rappel¨¦ que les membres du personnel sont responsables de conna?tre les r¨¦glementations et les r¨¨gles applicables et de s'assurer qu'ils sont respect¨¦s. L'argument du requ¨¦rant selon lequel l'intim¨¦ et le tribunal auraient d? lui conseiller sur les exigences l¨¦gaux ¨¦taient intenables car ils n'¨¦taient pas oblig¨¦s de le conseiller. Le tribunal a donc conclu que puisque le demandeur ne recherchait pas l'¨¦valuation de la gestion, sa demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir ratione materiae. En cons¨¦quence, la demande a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e comme non ¨¤ cr¨¦ance.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision du programme des Nations Unies pour le d¨¦veloppement de r¨¦silier sa nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e pour des faits ant¨¦rieure ¨¤ cette nomination conform¨¦ment au r¨¨glement du personnel 9.3 (a) (v).

Legal Principle(s)

Conform¨¦ment aux r¨¨gles du personnel 11.2 (a) et (b), (i) un membre du personnel souhaitant contester officiellement une d¨¦cision administrative all¨¦guant la non-conformit¨¦ de son contrat d'emploi ou des conditions de nomination, y compris tous les r¨¦glementations et r¨¨gles pertinentes en vertu de Le r¨¨glement 11.1 (a), en premi¨¨re ¨¦tape, doit, dans la premi¨¨re ¨¦tape, soumettre au Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral par ¨¦crit une demande d'¨¦valuation de la gestion de la d¨¦cision administrative. (ii) Un membre du personnel souhaitant contester officiellement une d¨¦cision administrative prise conform¨¦ment aux conseils obtenus aupr¨¨s d'organismes techniques, tels que d¨¦termin¨¦s par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, ou d'une d¨¦cision prise au si¨¨ge de New York pour imposer une mesure disciplinaire ou non disciplinaire conform¨¦ment ¨¤ la r¨¨gle 10.2 du personnel apr¨¨s l'ach¨¨vement d'un processus disciplinaire n'est pas tenu de demander une ¨¦valuation de la direction. Selon la jurisprudence ¨¦tablie, le tribunal des litiges ne peut examiner que les d¨¦cisions qui ont fait l'objet d'une demande appropri¨¦e et opportune d'¨¦valuation de la gestion.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
PAPY BAKAMBA BOMPENGE EFAMB'EODJE
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ