Âé¶¹APP

UNDT/2021/143

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La question de savoir si les candidats ¨¤ une ouverture d'emploi poss¨¨dent tous les crit¨¨res requis sont soumis ¨¤ une ¨¦valuation confi¨¦e ¨¤ chaque gestionnaire d'embauche sur la base d'une ¨¦valuation de chaque candidature conform¨¦ment aux SEC. 7.4 et 7.6 de ST / AI / 2010/3. Contrairement ¨¤ l'all¨¦gation du demandeur, le responsable du recrutement n'a pas utilis¨¦ de nouveaux crit¨¨res mais a fourni des ¨¦l¨¦ments, qui ont ¨¦t¨¦ pris en consid¨¦ration dans le processus d'¨¦valuation, pour proposer une d¨¦cision raisonn¨¦e et objectivement justifiable visant ¨¤ s¨¦lectionner parmi un nombre ¨¦lev¨¦ de candidats ceux qui devraient ¨ºtre pr¨¦s¨¦lectionn¨¦. La connaissance de plusieurs candidats internes dans un processus de recrutement D-1 impliquant plusieurs candidats qui sont des cadres sup¨¦rieurs ne constituent pas le biais dans le processus de recommandation de s¨¦lection. Par cons¨¦quent, le tribunal rejette la demande dans son int¨¦gralit¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Non-s¨¦lection ¨¤ un poste D-1 ¨¤ l'ONUDC.

Legal Principle(s)

Dans les questions de s¨¦lection et de nomination: 1) L'administration b¨¦n¨¦ficie d'une large discr¨¦tion et que la consid¨¦ration du Tribunal se limite ¨¤ la prise en consid¨¦ration de la proc¨¦dure dans les r¨¨glements et aux r¨¨gles du personnel, et si le membre du personnel a ¨¦t¨¦ accord¨¦ et ¨¦quitable. 2) Il y a une pr¨¦somption de r¨¦gularit¨¦ concernant la performance des actes officiels. Il incombe aux candidats de all¨¦guer et de fournir des preuves des d¨¦fauts identifi¨¦s, et la pr¨¦somption de r¨¦gularit¨¦ peut ¨ºtre r¨¦fut¨¦e par la preuve d'un non-respect des proc¨¦dures applicables, du biais dans le processus d¨¦cisionnel et de l'examen de mat¨¦riel non pertinent ou de facteurs ¨¦trangers dans un processus de recrutement.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Mirella
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ