Âé¶¹APP

UNDT/2021/115

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Apr¨¨s avoir examin¨¦ le dossier, le Tribunal a conclu que les proc¨¦dures appropri¨¦es avaient ¨¦t¨¦ suivies pendant l'exercice de s¨¦lection et que le demandeur avait re?u une contrepartie compl¨¨te et ¨¦quitable pour le TJO # 136259. Le dossier a montr¨¦ que le demandeur avait ¨¦t¨¦ pr¨¦s¨¦lectionn¨¦ et invit¨¦ pour l'entretien et a ensuite ¨¦t¨¦ recommand¨¦ par Le responsable du recrutement au chef de mission pour la s¨¦lection. Cependant, le gestionnaire d'embauche a propos¨¦ un autre candidat ¨¤ la s¨¦lection en tant que candidat le plus appropri¨¦, car un autre candidat avait re?u une note plus ¨¦lev¨¦e pour les comp¨¦tences de planification et d'organisation et d'orientation des clients que le demandeur. Le tribunal a ¨¦galement not¨¦ que le candidat s¨¦lectionn¨¦ ¨¦tait plus appropri¨¦ que le demandeur, comme en t¨¦moigne le rapport d'analyse comparatif et le m¨¦morandum de s¨¦lection. Le tribunal a jug¨¦ que le demandeur n'avait produit aucune preuve de biais ou de violation proc¨¦durale dans le processus de s¨¦lection.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de l'UNSISS de ne pas le s¨¦lectionner pour le poste de responsable des r¨¦quisitions, annonc¨¦ par l'ouverture d'emploi n ¡ã 136259.

Legal Principle(s)

La consid¨¦ration primordiale dans l'emploi du personnel des Nations Unies est la n¨¦cessit¨¦ d'obtenir les normes les plus ¨¦lev¨¦es d'efficacit¨¦, de comp¨¦tence et d'int¨¦grit¨¦, et, ¨¤ cette fin, des processus comp¨¦titifs doivent ¨ºtre appliqu¨¦s. Selon la jurisprudence du tribunal, dans la s¨¦lection du personnel, le point de d¨¦part est la pr¨¦somption que les fonctions officielles ont ¨¦t¨¦ r¨¦guli¨¨rement ex¨¦cut¨¦es. Cette pr¨¦somption est satisfaite lorsque la direction montre au minimum que la candidature du membre du personnel a ¨¦t¨¦ accord¨¦e ¨¤ une consid¨¦ration ¨¦quitable et ad¨¦quate. Une fois que la direction satisfait ¨¤ cette exigence initiale, le fardeau se d¨¦place vers le demandeur pour montrer par des preuves claires et convaincantes qu'il n'a pas ¨¦t¨¦ pris en consid¨¦ration ¨¦quitable et ad¨¦quate.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Seyed MOULANA
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ