Âé¶¹APP

UNDT/2021/109

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a constat¨¦ que V01 ¨¦tait un t¨¦moin cr¨¦dible. Son t¨¦moignage a ¨¦t¨¦ pris ind¨¦pendamment, en gardant ¨¤ l'esprit toutes les circonstances et a ¨¦tabli les faits que l'exploitation sexuelle et les abus ont eu lieu. Le tribunal a trouv¨¦ W01 un t¨¦moin cr¨¦dible, son t¨¦moignage relatif au premier incident qu'elle a r¨¦solu de mani¨¨re informelle avec le demandeur ¨¦tait conforme au t¨¦moignage de V01 et corrobor¨¦. Le demandeur n'a pas r¨¦ussi ¨¤ discr¨¦diter ce t¨¦moignage. Le tribunal a constat¨¦ que les faits ¨¦tablis ¨¦taient qualifi¨¦s de faute en vertu des r¨¨glements et r¨¨gles du personnel. Le demandeur s'est engag¨¦ dans l'exploitation sexuelle et les abus d'un mineur contraire ¨¤ la r¨¨gle 1.2 (e) du personnel. Sa conduite a clairement viol¨¦ le r¨¨glement du personnel 1.2 (b) qui stipule que les membres du personnel doivent respecter les normes les plus ¨¦lev¨¦es d'efficacit¨¦, de comp¨¦tence et d'int¨¦grit¨¦. Le Tribunal a convenu avec l'intim¨¦ que le demandeur a ¨¦galement viol¨¦ le r¨¨glement du personnel 1.2 (f), qui stipule, entre autres, que les membres du personnel se comportent ¨¤ tout moment d'une mani¨¨re adapt¨¦e ¨¤ leur statut de fonctionnaires internationaux et ne s'engagent dans aucune activit¨¦ Cela est incompatible avec le bon fonctionnement de leurs fonctions avec les Nations Unies. Le requ¨¦rant n'a pas montr¨¦ que ses droits ¨¤ une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re avaient ¨¦t¨¦ viol¨¦s ¨¤ tout stade de la proc¨¦dure disciplinaire. Le dossier a montr¨¦ qu'il ¨¦tait au courant des all¨¦gations contre lui, il connaissait ses accusateurs, il avait amplement l'occasion de pr¨¦senter sa d¨¦fense et d'attaquer le t¨¦moignage de ses accusateurs. Le fait que sa d¨¦fense soit faible et que ses tentatives d¡¯introduction de preuves ¨¤ l¡¯amor?age ont ¨¦t¨¦ infructueuses n¡¯ont pas rendu les conclusions de l¡¯enqu¨ºte et de l¡¯administration proc¨¦dural. Le tribunal a constat¨¦ que les droits de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re du demandeur ¨¦taient respect¨¦s. Comme l'intim¨¦ l'avait prouv¨¦ par des preuves claires et convaincantes que le demandeur a viol¨¦ ses conditions de contrat et de nomination en se livrant ¨¤ de graves actes d'inconduite, la demande a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e dans son int¨¦gralit¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ le sous-secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral pour la gestion, la strat¨¦gie, la politique et la conformit¨¦ de lui imposer la sanction disciplinaire du licenciement du service et un bon ¨¦quivalent ¨¤ un salaire de base net d'un mois pour une faute grave conform¨¦ment ¨¤ la r¨¨gle 10.2 du personnel (A (A un mois ) (v) et (ix).

Legal Principle(s)

En exer?ant un examen judiciaire, le r?le du tribunal des diff¨¦rends est de d¨¦terminer si la d¨¦cision administrative ¨¤ la contestation est raisonnable et ¨¦quitable, l¨¦galement et proc¨¦durale correcte et proportionn¨¦e. ? la suite d'un examen judiciaire, le Tribunal peut trouver la d¨¦cision administrative contest¨¦e d'¨ºtre d¨¦raisonnable, injuste, ill¨¦gal, irrationnel, incorrect ou disproportionn¨¦ de mani¨¨re proc¨¦durale. Au cours de ce processus, le Tribunal des litiges ne proc¨¨de pas ¨¤ un examen fond¨¦ sur le m¨¦rite, mais un examen judiciaire. L¡¯examen judiciaire vise davantage ¨¤ examiner comment le d¨¦cideur a pris la d¨¦cision contest¨¦e et non sur le bien-fond¨¦ de la d¨¦cision du d¨¦cideur. Le r?le du tribunal est de consid¨¦rer les preuves produites et les proc¨¦dures utilis¨¦es au cours de l'enqu¨ºte par l'administration. Il y a quatre ¨¦l¨¦ments essentiels que le tribunal doit ¨¦valuer lors de l'examen judiciaire d'une affaire disciplinaire. Ce sont: (i) si les faits sur lesquels la mesure disciplinaire sont fond¨¦es ont ¨¦t¨¦ ¨¦tablies (o¨´ la r¨¦siliation est la sanction impos¨¦e, les faits doivent ¨ºtre ¨¦tablis par des preuves claires et convaincantes; dans tous les autres cas, la pr¨¦pond¨¦rance de la preuve est suffisante); (ii) si les faits ¨¦tablis ¨¦quivalent ¨¤ une faute; (iii) si la sanction est proportionn¨¦e ¨¤ l'infraction; et (iv) si les droits de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re du membre du personnel ont ¨¦t¨¦ respect¨¦s. L'intim¨¦ a le fardeau de la preuve pour montrer que les faits sur lesquels la sanction a ¨¦t¨¦ fond¨¦e est ¨¦tabli par des preuves claires et convaincantes. Toute mesure disciplinaire impos¨¦e ¨¤ un membre du personnel doit ¨ºtre proportionn¨¦e ¨¤ la nature et ¨¤ la gravit¨¦ de son faute.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

N'est pas applicable

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Christopher Erefa
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ