Âé¶¹APP

UNDT/2021/088

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Les faits de l'affaire ¨¦quivalaient ¨¤ deux d¨¦cisions contest¨¦es: la d¨¦cision de la RSCE de refuser la subvention de la demande d'¨¦ducation du demandeur pour son fils pour l'ann¨¦e acad¨¦mique 2019-2020, au total ou au prorata, et le chef du refus de Mission d'accorder l'octroi ¨¤ l'octroi de Demandeur une exception en vertu de la r¨¨gle du personnel 12.3 (b). Le demandeur n'a demand¨¦ que l'¨¦valuation de la direction de la d¨¦cision RSCE. Dans la mesure o¨´ le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision du chef de mission, la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir puisque le demandeur n'a pas demand¨¦ d'¨¦valuation de la gestion de cette d¨¦cision. Le demandeur n'a d¨¦montr¨¦ aucune circonstance individuelle extraordinaire justifiant une exception aux conditions d'¨¦ligibilit¨¦; Au lieu de cela, il a plaid¨¦ contre l'application de la loi r¨¦glementaire, qui en soi n'¨¦tait pas injuste ou d¨¦raisonnable et qui avait ¨¦t¨¦ en place lorsque le requ¨¦rant a pris une d¨¦cision concernant la scolarit¨¦ de son enfant. La d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait l¨¦gale et raisonnable, donc la demande a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la subvention de l'¨¦ducation du refus de l'administration pour son fils de cinq ans pour l'ann¨¦e acad¨¦mique 2019-2020 parce que son fils n'avait pas atteint l'?ge de cinq dans les trois mois suivant le d¨¦but de l'ann¨¦e scolaire, comme l'exige la section 2.3 de ST / AI / 2018/1 / REV.1.

Legal Principle(s)

La proration n'est pas disponible pour les membres du personnel qui ne sont pas ¨¦ligibles ¨¤ la subvention de l'¨¦ducation en premier lieu. ST / AI / 2018/1 / Rev.1 n'envisage pas l'option de proration pour les membres du personnel dont les enfants ont cinq ans apr¨¨s la date limite pour ¨¦tablir l'admissibilit¨¦ ¨¤ la subvention de l'¨¦ducation. Dans l'int¨¦r¨ºt de l'¨¦quit¨¦ et, comme cela peut ¨ºtre correctement ajout¨¦, la certitude juridique, l'¨¦conomie, l'efficacit¨¦ de l'administration, qui sont tous des int¨¦r¨ºts g¨¦n¨¦raux de l'organisation, ST / AI / 2018/1 / Rev.1. Doit ¨ºtre appliqu¨¦ de mani¨¨re coh¨¦rente ¨¤ tous les membres du personnel, ¨¤ moins qu'il y ait des circonstances extraordinaires.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Younis
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ