Âé¶¹APP

UNDT/2021/064

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a conclu que l'intim¨¦ avait justifi¨¦ des preuves claires et convaincantes la base factuelle de la d¨¦cision contest¨¦e. Le simple fait que le demandeur ait sciemment soumis des factures et des re?us non authentiques ¨¤ Cigna, cette action a constitu¨¦ une violation du r¨¨glement 1.2 (b) du personnel et ¨¦quivalait ¨¤ une faute. La lettre de sanction dat¨¦e du 8 mars 2019 a d¨¦montr¨¦ que l¡¯administration avait entrepris une prise en compte appropri¨¦e de la nature des actions du demandeur ainsi que des facteurs att¨¦nuants et aggravants de l¡¯affaire. En cons¨¦quence, la mesure disciplinaire du licenciement ¨¦tait proportionn¨¦e ¨¤ l'infraction commise.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ la mesure disciplinaire du licenciement qui lui a ¨¦t¨¦ impos¨¦e.

Legal Principle(s)

Conform¨¦ment ¨¤ la jurisprudence, le r?le de l'UNDT dans les affaires disciplinaires est d'effectuer un examen judiciaire de l'affaire et d'¨¦valuer les ¨¦l¨¦ments suivants: i. Si les faits ont ¨¦t¨¦ ¨¦tablis par des preuves claires et convaincantes; ii Si les faits constituent une faute; iii. Si la sanction est proportionn¨¦e ¨¤ la gravit¨¦ de l'infraction; et iv. Si les droits de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re du membre du personnel ¨¦taient garantis pendant toute la proc¨¦dure.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Diallo
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ