Âé¶¹APP

UNDT/2021/044

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Apr¨¨s la s¨¦paration du demandeur, elle n'a pas le droit de recevoir une aide suppl¨¦mentaire de l'organisation en ce qui concerne le renouvellement de son passeport. Par cons¨¦quent, le manque de r¨¦ponse de l¡¯administration n¡¯a pas eu d¡¯impact sur les conditions d¡¯emploi du demandeur. Cette d¨¦cision est donc non recevable. La requ¨¦rante n'a pas ¨¦t¨¦ rapatri¨¦e ni voyag¨¦e en dehors de la station des droits car elle n'a pas fourni les informations requises. Il n'y a donc aucune d¨¦cision de l'administration de ne pas rapatrier le demandeur qui est capable d'un examen judiciaire. Les privil¨¨ges et les immunit¨¦s d'un membre du personnel cettent avec sa s¨¦paration de l'organisation. La requ¨¦rante n'a pas contest¨¦ aucun ¨¦chec de l'organisation ¨¤ affirmer ses privil¨¨ges et ses immunit¨¦s alors qu'elle ¨¦tait encore dans son emploi. Comme la requ¨¦rante ne jouit plus de privil¨¨ges et d'immunit¨¦s depuis sa s¨¦paration, il ne peut y avoir aucune d¨¦cision de l'administration de ne pas affirmer ces privil¨¨ges et immunit¨¦s apr¨¨s cette date

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

(a) La d¨¦cision de l'OHCH de cesser tous les contacts avec la requ¨¦rante suite ¨¤ sa s¨¦paration (b) L'organisation ne se conforme pas ¨¤ son obligation de rapatrier la requ¨¦rante lors de sa s¨¦paration (c) L'administration n'a pas inform¨¦ le demandeur des efforts entrepris pour faciliter le ?mission d'un passeport national valide (d) L'organisation n'a pas affirm¨¦ ses privil¨¨ges et ses immunit¨¦s.

Legal Principle(s)

Le tribunal des litiges a le pouvoir inh¨¦rent ¨¤ individualiser et ¨¤ d¨¦finir la d¨¦cision administrative contest¨¦e par une partie et ¨¤ identifier le ou les sujets de contr?le judiciaire. Lors de la d¨¦finition des probl¨¨mes d'un cas, le tribunal des litiges peut consid¨¦rer l'application dans son ensemble. Le tribunal des litiges doit interpr¨¦ter et comprendre ad¨¦quatement la demande quel que soit le nom que la partie en mouvement y attache.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Applicant
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable