Âé¶¹APP

UNDT/2021/037

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le demandeur semble ¨¦galement contester la r¨¦ponse de l¡¯administration ¨¤ sa demande d¡¯¨¦valuation de la gestion, qui n¡¯est pas une d¨¦cision administrative r¨¦visable, et donc le tribunal ne fera qu¡¯examinera la d¨¦cision contest¨¦e elle-m¨ºme. Le cadre juridique directeur dans cette affaire est ST / AI / 2017/1 (conduite insatisfaisante, enqu¨ºtes et processus disciplinaire). ST / SGB / 2008/5 ne s'applique pas dans cette affaire car il n'a pas all¨¦gu¨¦ qu'il avait ¨¦t¨¦ soumis ¨¤ la discrimination, au harc¨¨lement ou ¨¤ l'abus d'autorit¨¦ par Mme A., la r¨¦clamation du requ¨¦rant est que Mme A a d¨¦pos¨¦ un faux et Plainte malveillante contre lui, qui n'est pas un sujet r¨¦gi par ST / SGB / 2008/5. Premi¨¨rement, bien qu'il soit regrettable que la mission d'administration provisoire des Nations Unies au Kosovo (?Unmik?) n'ait pas suivi les dispositions de ST / AI / 2017/1 en menant une ¨¦valuation pr¨¦liminaire non autoris¨¦e, cette erreur de proc¨¦dure de l'UNMIK n'¨¦tait pas pertinente ¨¤ la contest¨¦e d¨¦cision. La d¨¦cision contest¨¦e a ¨¦t¨¦ prise par OIOS et il n¡¯existe aucune all¨¦gation ou preuve que l¡¯erreur de proc¨¦dure d¡¯UNMIK a eu un impact sur la d¨¦cision contest¨¦e prise par l¡¯OIOS. Une erreur proc¨¦durale de Unmik a ¨¦t¨¦ immat¨¦rielle et sans cons¨¦quence ¨¤ la d¨¦cision contest¨¦e. Deuxi¨¨mement, le demandeur a affirm¨¦ que l'OIO avait viol¨¦ ses droits en ne divulguant pas certaines informations et documents relatifs ¨¤ sa plainte, mais il n'avait pas un tel droit dans le cadre juridique applicable et donc son argument est rejet¨¦. Troisi¨¨mement, le demandeur a remis en question la m¨¦thodologie de l'¨¦valuation pr¨¦liminaire de l'OIOS, mais OIOS a raisonnablement d¨¦cid¨¦ de s'appuyer sur le dossier complet fourni par le Bureau de l'audit et des enqu¨ºtes du PNUD (?OAI?) pour parvenir ¨¤ sa conclusion. Quatri¨¨mement, si le rapport d'¨¦valuation de l'OIOS en question correspondait ¨¤ toutes les formalit¨¦s requises par le manuel des enqu¨ºtes OIOS n'est pas pertinente. M¨ºme si le rapport d'¨¦valuation de l'OIOS n'¨¦tait pas strict en conformit¨¦ avec le manuel des enqu¨ºtes de l'OIOS, cela n'a aucun impact sur le fait que le directeur de l'OIOS a examin¨¦ le rapport d'¨¦valuation pour prendre la d¨¦cision contest¨¦e dans cette affaire. Seules les irr¨¦gularit¨¦s proc¨¦durales substantielles peuvent rendre la d¨¦cision administrative ill¨¦gale et cette pr¨¦tendue erreur de proc¨¦dure ne se qualifie pas en tant que telle. Cinqui¨¨mement, le demandeur soutient que l'OIO a viol¨¦ le principe fondamental de l'¨¦galit¨¦ de traitement de tous les membres du personnel lorsqu'il a d¨¦cid¨¦ de traiter les plaintes non fond¨¦es sur le harc¨¨lement sexuel diff¨¦remment et cl¨¦ment. Cependant, OIOS n'a pas dit qu'il avait d¨¦cid¨¦ de consid¨¦rer plus de mani¨¨re indulgente les plaintes de harc¨¨lement sexuel. Au contraire, ¨¦tant donn¨¦ que le lancement d'une enqu¨ºte contre un plaignant sur le harc¨¨lement sexuel aurait un effet effrayant sur la volont¨¦ des victimes de se manifester, le directeur de l'OIO a demand¨¦ aux enqu¨ºteurs selon lesquels les plaintes contre une victime pr¨¦sum¨¦e de harc¨¨lement sexuel devraient ¨ºtre tr¨¨s en profondeur. Le tribunal ne trouve pas la consid¨¦ration suppl¨¦mentaire du directeur de l'OIOS d'un ?effet de refroidissement? potentiel d¨¦raisonnable. En tout ¨¦tat de cause, OIOS a raisonnablement d¨¦termin¨¦ ¨¤ ne pas mener l'enqu¨ºte sur la base de son ¨¦valuation pr¨¦liminaire des preuves existantes. Il a exerc¨¦ son pouvoir discr¨¦tionnaire raisonnablement en d¨¦cidant de fermer l'affaire. Enfin, contrairement ¨¤ ST / SGB / 2008/5, qui ne s'applique pas dans ce cas, ST / AI / 2017/1 n'a pas de clause qui exige sp¨¦cifiquement que les plaintes soient rapidement trait¨¦es. Il n'y a pas de d¨¦lai d¨¦fini pour une ¨¦valuation pr¨¦liminaire. En outre, OIOS a expliqu¨¦ que la plainte du demandeur avait ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦e en attendant une conclusion d'une enqu¨ºte connexe finalis¨¦e plus tard. Par cons¨¦quent, le retard dans la notification du demandeur de la d¨¦cision contest¨¦e n¡¯a viol¨¦ aucune conditions ou conditions de l¡¯emploi du demandeur.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de la Division des enqu¨ºtes du Bureau des services de surveillance interne (?OIO?) pour ne pas enqu¨ºter sur la plainte du demandeur.

Legal Principle(s)

La r¨¦ponse de l¡¯administration ¨¤ une demande d¡¯¨¦valuation de la gestion n¡¯est pas une d¨¦cision administrative r¨¦visable. Ce n'est que dans un cas d'accusation grave et raisonnable, un membre du personnel a-t-il le droit d'une enqu¨ºte contre un autre membre du personnel qui peut ¨ºtre soumis ¨¤ un examen judiciaire, et une enqu¨ºte d'enqu¨ºte ne peut ¨ºtre entreprise que s'il y a des `` motifs suffisants '' ou respectivement, ?s] ¨¤ croire qu'un membre du personnel s'est engag¨¦ dans une conduite insatisfaisante pour laquelle une mesure disciplinaire peut ¨ºtre impos¨¦e. L'administration a un certain pouvoir discr¨¦tionnaire sur la fa?on de proc¨¦der ¨¤ un examen et ¨¤ l'¨¦valuation d'une plainte et ¨¤ entreprendre une enqu¨ºte concernant toutes ou certaines all¨¦gations. L'examen judiciaire d'une d¨¦cision administrative implique une d¨¦termination de la validit¨¦ de la d¨¦cision contest¨¦e pour des motifs de l¨¦galit¨¦, du caract¨¨re raisonnable et de l'¨¦quit¨¦ proc¨¦durale. Seules les irr¨¦gularit¨¦s proc¨¦durales substantielles peuvent rendre une d¨¦cision administrative ill¨¦gale.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Sur la base de ce qui pr¨¦c¨¨de, le tribunal constate que la d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait l¨¦gale.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Viteskic
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ