Âé¶¹APP

UNDT/2021/035

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La cr¨¦ation, comme il n'est qu'en janvier 2019 que le demandeur a demand¨¦ l'¨¦valuation de la direction de la d¨¦cision de 2017 de la transf¨¦rer ¨¤ un nouveau poste, les exigences de cr¨¦ation de cet aspect de sa demande n'ont pas ¨¦t¨¦ remplies. Sa demande d'¨¦valuation de la gestion ¨¦tait trop tard. Il y a une logique ¨¤ l'explication du demandeur, que ce n'est qu'au moment de la d¨¦cision non renouvelable subs¨¦quente qu'elle a r¨¦alis¨¦ dans quelle mesure le transfert ant¨¦rieur avait laiss¨¦ sa vuln¨¦rable ¨¤ la r¨¦siliation. Cependant, cela ne justifie pas que les dispositions strictes concernant les d¨¦lais ne soient pas appliqu¨¦es (Christensen 2012-UNAT-218; Osman 2011-UNAT-147). Par cons¨¦quent, l'aspect de l'application qui remet en question la d¨¦cision de 2017 ¨¦choue comme non r¨¦ceptable. D¨¦pogement La s¨¦paration du demandeur du service le 31 d¨¦cembre 2018 ne s'est jamais concr¨¦tis¨¦e. Les extensions de contrat sont rest¨¦es le statu quo jusqu'¨¤ ce que la contestation de la d¨¦cision non renouvelable de l'intim¨¦ soit devenue th¨¦orique le 13 mars 2020, lorsque le demandeur a ¨¦t¨¦ s¨¦par¨¦ pour des raisons de sant¨¦. Lorsque la d¨¦cision non renouvelable a ¨¦t¨¦ d¨¦pass¨¦e par une s¨¦paration pour des raisons de sant¨¦, aucune blessure non renouvelable n'a ¨¦t¨¦ subie ou se poursuivant par la suite qui repr¨¦senterait des ?cons¨¦quences collat¨¦rales?, ce qui emp¨ºche la conclusion de la solution. Alors que le demandeur se s¨¦parait de l'organisation pour des motifs de mauvaise sant¨¦ et qu'il re?oive des prestations d'invalidit¨¦ en cons¨¦quence, le tribunal ne peut, en droit, ordonner plus d'indemnisation.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision de l'intim¨¦ du 26 d¨¦cembre 2018 de ne pas renouveler son rendez-vous ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e et les pratiques de gestion remontant ¨¤ une ¨¦poque avant le 18 d¨¦cembre 2017, lorsqu'elle a ¨¦t¨¦ transf¨¦r¨¦e ¨¤ un poste qui a ¨¦t¨¦ abolie peu de temps apr¨¨s.

Legal Principle(s)

En vertu de la r¨¨gle 11.2 du personnel, un membre du personnel souhaitant contester officiellement une d¨¦cision administrative doit, dans la premi¨¨re ¨¦tape, soumettre au secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral par ¨¦crit une demande d'¨¦valuation de la gestion. L'UNDT n'a aucune comp¨¦tence pour renoncer aux d¨¦lais pour l'¨¦valuation de la gestion ou l'examen administratif (Muratore 2012-UNAT-191). L'esp¨¦rance de renouvellement n¨¦cessite une promesse expresse par ¨¦crite pour ¨ºtre ex¨¦cutoire. La d¨¦pendance ¨¤ une simple affirmation verbale ne suffira pas (Igbinedion 2014-UNAT-411; Munir 2015-UNAT-522.). La preuve d'un engagement ferme est requise.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Guetgemann
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ